Английский - русский
Перевод слова Campaign
Вариант перевода Компанию

Примеры в контексте "Campaign - Компанию"

Примеры: Campaign - Компанию
From 7 to 10 December 2008, the Young Front carried out a campaign "Communism before a tribunal" which was finished by a daylong fast. С 7 ноября по 10 декабря 2008 года Молодой Фронт провёл компанию «Коммунизм под трибунал!», которая завершилась однодневным постом.
The Government of the United States of America provided $50,000 to fund both this and a targeted marketing campaign to attract more qualified bidders. УЛХ пыталось привлечь одну компанию для проведения надлежащей экспертизы участников конкурса, организовав для этого тендерный процесс, объявленный в международных СМИ.
The HKTB continues to promote the destination to business and leisure travellers through its worldwide "Hong Kong - Live it, Love it!" campaign. Совет по туризму Гонконга продолжает содействовать назначениям для деловых людей и туристов во всем мире через свою компанию «Гонконг - это жизнь, это любовь!» (англ. Hong Kong - Live it, Love it!).
The suspension was front-page news, and Monroe immediately began a publicity campaign to counter any negative press and to strengthen her position in the conflict. Этот конфликт был на первых полосах газет и Монро сразу же начала рекламную компанию, чтобы противостоять любым отрицательным высказываниям прессы и укрепить свою позицию в конфликте.
First, we need to develop a global awareness campaign to inspire local communities and governments to create no-take reserves that are better than what we have now. Во-первых, необходимо развить глобальную информационную компанию, чтобы вдохновить местные общины и правительства создать резервы, откуда нельзя брать, которые были бы лучше имеющихся.
Harry learns that the Ministry of Magic, led by Cornelius Fudge, is refusing to acknowledge Voldemort's return because of the panic and chaos that doing so would cause, and has been running a smear campaign against him and Dumbledore. Гарри узнаёт, что Министерство магии под руководством Корнелиуса Фаджа отрицает возвращения Волдеморта из-за возможных паники и хаоса, вызванного этим заявлением, и проводит клеветническую компанию против него и Дамблдора.
In July 2010, Chipotle began a campaign to support healthier lunch alternatives for students, in which money will be donated to The Lunch Box program based on how many spam E-mails consumers forward to a company E-mail address. В июле 2010 Chipotle запустила компанию поддержки альтернативного здорового обеда для студентов, сумма пожертвованная для программы The Lunch Box зависела от того как много спама пользователи электронной почты отправляли на адрес компании.
Meanwhile, as a governor of Prague, he dismissed the city's council, summoned a new one and succeed in ending the internal discords between Jan Žižka and the Utraquists, enabling a successful Hussite military campaign to Moravia against Emperor Sigismund. Как правитель Праги Сигизмунд Корибутович распустил старый городской совет, созвал новый, что сняло противоречия между чашниками и Яном Жижкой и позволило провести успешную военную компанию против императора Сигизмунда в Моравии.
He led a military campaign against the Tzans and lavishly donated to the people of Constantinople, paying for four new dancers to the factions of the hippodrome to replace the older ones. Он вёл военную компанию против Цанов (Колхидского племени), делал щедрые пожертвования гражданам Константинополя, в частности оплатил строительство четырёх новых трибуны для каждой фракции Ипподрома взамен старых.
In a related effort, the Department worked with YouTube on a campaign in connection with the upcoming High-level Event on the Millennium Development Goals, to broaden awareness of the Goals, especially among young audiences. В том же духе Департамент сотрудничал с YouTubе с целью разработать компанию, приуроченную к предстоящему мероприятию высокого уровня по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, и призванную повысить уровень осведомленности об этих целях, особенно среди молодежи.
They would campaign for universal ratification, by opposing interference by the Security Council, by exposing and shaming States which were considering opting out of the Court's competence over crimes committed by their nationals or on their territory. Они проведут компанию за всеобщую ратификацию, против вмешательства со стороны Совета Безопасности и будут обличать и предавать позору те государства, которые рассматривают возможность непризнания компетенции Суда в отношении преступлений, совершенных их гражданами или на их территории.
In the 2012 campaign, Foodwatch criticized Becel pro-active, a Unilever product which is supposed to lower the risk of coronary disease. В кампании 2012 года Foodwatch раскритиковал компанию Unilever, продукты которой якобы должны снизить риск развития ишемической болезни.
We're lucky Playtex didn't go for that Jackie/Marilyn campaign. Нам повезло, что Плейтекс не согласился на ту рекламную компанию Джеки/Мерлин.
Italy has endured a sad and degrading electoral campaign, one that has generated a lot of heat, but little light. Италия пережила удручающую и лишающую иллюзий избирательную кампанию - компанию, создавшую много шума, но имевшую мало толка.
"Free" radio and TV time for the candidates began on August 20, and Serra immediately began an intense negative campaign against Gomes. С 20 августа на радио и телевидении начали выделять «свободное» время для кандидатов, и Серра немедленно начал интенсивную компанию, направленную против Гомеса.
The core team would eventually reform as Lab Zero Games in November 2012, launching a successful crowdfunding campaign to raise funds to continue their work. Основные разработчики реорганизовались в компанию Lab Zero Games в ноябре 2012 года, запустив успешную краудфандинговую кампанию и собрав средства на продолжение работы над проектом.
Beloretsk metallurgic plant, which is a branch of "Mechel", has started a traditional "Labor watch" campaign of emulation in labor. На Белорецком металлургическом комбинате, входящем в компанию "Мечел", стартовало традиционное производственное соревнование работников предприятия "Трудовая вахта".
Since the beginning of 2006, the Kidsave International program has been running social marketing campaign aimed at changing negative stereotypes about orphans. С начала 2006 года программа «Кидсейв Интернешнл» осуществляет компанию социального маркетинга, направленную на изменение стереотипов по отношению к детям-сиротам.
In August 2012, the Beastie Boys filed a lawsuit against the company for copyright infringement over Monster's use of their music in an online campaign. В августе 2012 года, Beastie Boys подали в суд на компанию за нарушение авторских прав, за использование их музыки в онлайн-кампании Monster.
First, we need to develop a global awareness campaign to inspire local communities and governments to create no-take reserves that are better than what we have now. Во-первых, необходимо развить глобальную информационную компанию, чтобы вдохновить местные общины и правительства создать резервы, откуда нельзя брать, которые были бы лучше имеющихся.
At first, I thought it was intended to derail Peter's campaign, but then Сначала я подумал, что он намерен пустить под откос компанию Питера, но потом я понял, нет... это имеет отношение к тебе.
In the case of the second author, the public campaign against him had severely injured his private dental practice, which had moreover been "S-marked" by the Federal Labour Office, thereby falsely identifying it as a "Scientology company". В результате ущерба, нанесенного его бизнесу, ему пришлось продать его компанию своему сыну, который не был приверженцем Церкви сайентологии.
You know, I really appreciate what you're doing, but you have a city to save, a mayoral campaign, a freaky superbad who can move things with his mind. Я действительно ценю то, что ты делаешь, но ты должен спасти город, предвыборную компанию, чудика-бандита, который двигает вещи силой мысли.
He ran a surprisingly clean campaign to get into office, and his current stand against unchecked surveillance has endeared him to elements of both parties. Он провел удивительно чистую компанию, чтоб попасть на это место, и его нынешняя позиция против непроверенной съемки расположив к себе обе партии
In 2013, Microsoft launched an advertising campaign to attack Google for scanning email messages, arguing that most consumers are not aware that Google monitors their personal messages to deliver targeted ads. В 2013 году Microsoft запустила рекламную компанию против Google, аргументируя это тем, что большинство потребителей даже не догадываются о том, что Google мониторит их личные сообщения ради показа целевой рекламы.