We started a campaign against smoking. |
Мы начали компанию против курения. |
You kicked off your re-election campaign. |
Ты начал вторую избирательную компанию. |
He's handling the campaign finances. |
Он прибрал к рукам финансовую компанию |
I need to campaign down there anyway. |
В любом случае я должен провести там предвыборную компанию. |
I mean, Jackie Clarke has already launched her campaign to get that third star for her husband. |
Я имю ввиду, что Джеки Кларк уже начала свою компанию по получению третей звезды для ее мужа. |
I brought you all here to dig up some dirt on the Reston campaign... |
Я собрала вас здесь, чтобы вы откопали что-нибудь грязное на компанию Рестона. |
I've been on the campaign trail for a few weeks now, and... |
Я проводил предвыборную компанию уже несколько недель, и... |
Along with a sophisticated media campaign. |
Не забываем про изысканную рекламную компанию. |
We were prepared for the Selden campaign. |
Мы же готовили рекламную компанию для Селден. |
Plus, you've got a campaign to run. |
Плюс, тебе еще вести предвыборную компанию. |
The man I work for has just started a re-election campaign. |
Человек, на которого я работаю, начал компанию по перевыборам. |
Rather, we would like to discuss your campaign to end seal hunting. |
Вернее, мы бы хотели обсудить вашу компанию по прекращению охоты на тюленей. |
A civil public information company is employed by the Government of Afghanistan to run the counter-narcotics information campaign. |
Правительство Афганистана наняло компанию, занимающуюся распространением общественной информации среди гражданского населения, для проведения информационной кампании. |
He made this totally inflammatory anti-immigration campaign commercial for Anderson. |
Он же делает эту острейшую анти-иммиграционную компанию для Андерсена. |
They're waiting for me at the campaign office. |
Они ждут меня в офисе, проводящих компанию |
Nate, I've said it before, and I'll say it again - I'd rather lose fair and square than win with a dirty campaign. |
Нейт, я уже говорил это, скажу еще раз - я лучше честно проиграю, чем выиграю, проводя нечестную компанию. |
it was time to make a campaign contribution. |
пора было внести свой вклад в предвыборную компанию. |
Because it's in the hands of the opposition, Peggy, and he will do whatever it takes to bring me down, even if it means a smear campaign based on a few innocent photographs. |
Потому что это в руках оппозиции, Пегги, и он сделает все, чтобы меня сломить, даже если это означает компанию по дискредитации, основанной на нескольких невинных фотографиях. |
In May 2014, the development team launched a Kickstarter campaign to make Superhot a full release, including improvement of the art design, new levels and challenges, and support for the virtual reality headset Oculus Rift. |
В мае 2014, команда разработки запустила компанию в Kickstarter для выпуска полной версии Superhot, включающей улучшение визуальной части, новые уровни и испытания, и поддержку очков виртуальной реальности Oculus Rift. |
President Johnson-Sirleaf, recognizing that educated people could contribute much to an agriculture revival, launched her "Back to the Soil" campaign in June 2008 in large part to encourage urban dwellers to farm. |
Президент Джонсон-Серлиф, осознавая, что образованные люди могли бы сделать большой вклад в возрождение сельского хозяйства, начала свою компанию «Назад к земле» в июне 2008 года в большей степени для того, чтобы подтолкнуть жителей города к занятию фермерством. |
How much money is Newett Energy donating towards your re-election campaign, Sheriff? |
Сколько денег Ньювет Энерджи дали вам на вашу предвыборную компанию? |
Why would you be blackmailing a guy that you're the main campaign contributor for? |
Почему вы шантажируете человека чью предвыборную компанию оплатили? |
Last year, Unilever's Kenyan branch ran a "taste our culture" campaign in support of its line of traditional East African herbs and spices. |
В прошлом году кенийский филиал компании Unilever провел рекламную компанию «попробуйте нашу культуру» в поддержку своей линии традиционных восточноафриканских трав и специй. |
What do you think that you can bring to the next campaign? |
Что нового вы привнесете в следующую рекламную компанию. |
Well, I knew that you wouldn't accept any campaign money coming from me, so I funneled it through someone you wouldn't suspect. |
Ну, я знал, что ты не принял бы никаких денег на избирательную компанию от меня, так что направил их через того, кого ты не стал бы подозревать. |