Английский - русский
Перевод слова Camera
Вариант перевода Наблюдения

Примеры в контексте "Camera - Наблюдения"

Примеры: Camera - Наблюдения
Surveillance camera profile matched to Joseph Smith. Внимание, камера наблюдения зафиксировала Джозефа Смита.
The security tapes from the pylon camera feeds. Записи с камер наблюдения у барьера.
We're checking every Intersection surveillance camera From ellen's place to the cemetery. Мы проверяем каждую камеру наблюдения перекрестков от дома Элен до кладбища.
You are about to see footage from a traffic camera. Сейчас вы увидите съемку с камеры уличного наблюдения.
The thief went through blind spots of the surveillance camera. Мы полагаем... что вор прошел через слепое пятно камер наблюдения.
I ran his photo through every surveillance camera North of 60 degrees latitude. Я пробила его фотографию по всем камерам наблюдения к северу от 63 широты.
These were taken by a video surveillance camera... at the West Highland Police Station in 1984. Эти снимки были сделаны видеокамерой наблюдения... в полицейском участке Вест Хайленд в 1984 году.
We managed to pull this off a surveillance camera. Мы смогли получить это с камеры наблюдения.
I hacked a nearby street camera and got footage of a white van fleeing the scene. Я взломала ближайшую камеру наблюдения, нашла, что оттуда уезжает белый фургон.
If you want to check, Inspector, there's a CCTV camera in the control room. Если хотите проверить, инспектор, в комнате управления есть камера наблюдения.
Requisition the camera footage from that night and the next morning. Запроси записи с камер наблюдения за ночь пятницы и утро субботы.
I'm looking at the surveillance camera images in Västerköping... from that Friday... Я просматриваю записи с камер наблюдения в Вестерчёпинге... за пятницу...
Footage of the perpetrators was captured by a nearby surveillance camera. Запись правонарушителей была сделана ближайшей камерой наблюдения.
However, the anonymous phone call with Garvin's exact description came from a nearby payphone, also off camera. Тем не менее, анонимный телефонный звонок с подробным описанием Гарвина поступил с ближайшего таксофона, так же вне досягаемости камеры наблюдения.
We recovered these photos taken from a surveillance camera in the gym. Мы восстановили эти фото, сделанные камерой наблюдения в спортзале.
This is from the Chinese restaurant's surveillance camera. Это сняли камеры наблюдения в китайском ресторане.
Just got this from a surveillance camera three blocks west of Hawthorne Bridge. Вытащил это с камер наблюдения в трёх кварталах на запад от Хотторнского моста.
After the second break-in, I had Michael install a hidden surveillance camera. После второго взлома, я попросила Майкла установить скрытую камеру наблюдения.
And, Austin, you'll hack into the bank's camera system from Brisbane's office. Остин, затем ты взломаешь систему камер наблюдения из кабинета Брисбена.
A base surveillance camera shows him assembling a bomb in his car. Камера наблюдения с базы запечатлела, как он кладёт бомбу в свою машину.
Over all, some 30 areas at 13 facilities were selected for camera monitoring. В общей сложности для наблюдения с помощью камер было отобрано свыше 30 местоположений на 13 объектах.
Special modes of monitoring, that is, camera systems, were established. Разработаны специальные методы наблюдения, например с помощью камер слежения.
Special modes of monitoring, i.e., camera systems, were established to monitor these activities. Для осуществления наблюдения за работой этого оборудования разработаны специальные методы, например наблюдение с помощью следящих камер.
Miracle of all miracles, the surveillance camera at the crime scene was actually in working condition. Чудо из чудес, но камера наблюдения на месте преступления оказалась работающей.
There's not a single surveillance camera in sight. Где нет ни единой камеры наблюдения вокруг.