Received Doctorate in Jurisprudence from University of California, Berkeley, and Bachelor of Science in Foreign Service degree from Georgetown University, Walsh School of Foreign Service. |
Имеет степень доктора юридических наук от Калифорнийского университета в Беркли и степень бакалавра наук в дипломатической службе от Джорджтаунского университета, Уолшская школа дипломатической службы. |
Bartonella rochalimae is a recently discovered strain of Gram-negative bacteria in the genus Bartonella, isolated by researchers at the University of California, San Francisco (UCSF), Massachusetts General Hospital, and the United States Centers for Disease Control and Prevention. |
Bartonella rochalimae (лат.) - недавно обнаруженный вид грамотрицательных бактерий рода бартонелл (Bartonella), выделенный исследователями из Калифорнийского университета Сан-Франциско (UCSF), Массачусетской больницы общего профиля (англ. Massachusetts General Hospital) и Центра по контролю и предотвращению заболеваний США. |
The collection, titled Fiat Lux after the university's motto, was published in 1967 and now resides in the Museum of Photography at the University of California, Riverside. |
Сборник был издан под названием «Fiat Lux» (девиз университета) и сегодня хранится в Музее фотографии Калифорнийского университета (Риверсайд). |
He was named the seventh Director of the Berkeley Lab on November 19, 2009, by the University of California Board of Regents on the recommendation of UC President Mark Yudof and with the concurrence of the U.S. Department of Energy. |
Он был назначен седьмым директором Национальной лаборатории имени Лоуренса в Беркли 19 ноября, 2009 года, Советом попечителей Калифорнийского университета, по рекомендации президента университета Марка Юдофа (Mark Yudof - род. 1944) и с согласия Министерства энергетики США. |
Stuart Anstis, Professor at the University of California (Department of Psychology), concludes that even if El Greco were astigmatic, he would have adapted to it, and his figures, whether drawn from memory or life, would have had normal proportions. |
Стюарт Анстис, профессор Калифорнийского университета (факультет психологии), пришел к выводу, что «даже если бы у Эль Греко был астигматизм, он бы приспособился к нему, и его фигуры, будь то из памяти или из жизни, имели бы нормальные пропорции. |
The international team of astronomers in this study was led by Marusa Bradac of the University of California, Santa Barbara, and Steve Allen of the Kavli Institute for Particle Astrophysics and Cosmology at Stanford University and the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC). |
Международную группу астрономов, проводивших данное исследование, возглавляли Marusa Bradac из Калифорнийского университета в Санта-Барбаре и Steve Allen из Стэнфордского университета и лаборатории SLAC. |
Merc was created by Michael Chastain ("Furey"), Michael Quan ("Kahn"), and Mitchell Tse ("Hatchet") at the University of California, Berkeley and first released on December 18, 1992. |
Мёгс был создан Michael Chastain («Furey»), Michael Quan («Kahn») и Mitchell Tse («Hatchet») из Калифорнийского университета и был впервые выпущен 18 декабря 1992. |
Over the last 5 years, each of these women have disappeared from a park off the California coast, from as far south as San Diego and far north as San Francisco. |
За последние пять лет каждая из этих женщин пропала в парке, расположенном вдоль калифорнийского побережья от Сан-Диего на юге до Сан-Франциско на севере. |
"The WTO Meeting at Seattle, Why the Deadlock and Failure?", UCLA Faculty Center, University of California, Los Angeles, USA |
"Совещание ВТО в Сиэтле - причины возникновения тупиков и неудач", факультетский центр Калифорнийского университета, Калифорнийский университет, Лос - Анджелес, США |
Professor Hitoshi Murayama, Director, Kavli Institute for the Physics and Mathematics of the Universe, University of Tokyo, and Professor at the University of California, Berkeley |
Профессор Хитоси Мураяма, директор Института физики и математики вселенной им. Кавли Токийского Университета и профессор Калифорнийского университета в Беркли |
He was awarded the 2007 Human Security Award for work in social entrepreneurship on October 25, 2007, which is given annually by the Coalition Advocating Human Security, a program of the University of California, Irvine. |
Дэвид Борнштейн получил награду Human Security за работу в области социального предпринимательства 25 октября 2007 года, которая ежегодно вручается Коалицией по защите прав человека по программе Калифорнийского университета в Ирвайне. |
The city of Santa Monica runs its own bus service, the Big Blue Bus, which also serves much of West Los Angeles and the University of California, Los Angeles (UCLA). |
Санта-Моника имеет свою собственную автобусную компанию Big Blue Bus (Большой Синий Автобус), которая также обслуживает Западный Лос-Анджелес, Пасифик Палисайдс, Венецию и территорию Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (UCLA). |
The two most common systems are the classification adopted by the website AmphibiaWeb, University of California, Berkeley and the classification by herpetologist Darrel Frost and the American Museum of Natural History, available as the online reference database "Amphibian Species of the World". |
Двумя наиболее распространенными системами являются: классификация, принятая на веб-сайте AmphibiaWeb Калифорнийского университета в Беркли, и классификация герпетолога Даррела Фроста и Американского музея естественной истории, доступная онлайн как справочная база данных Amphibian Species of the World. |
Boalt Hall School of Law, University of California, Berkeley, J.D., 1981 |
Школа права Калифорнийского университета в Беркли («Боулт Холл»), доктор права, 1981 год |
She pursued graduate studies in Social and Medical Anthropology at the University of California, Berkeley (1953-1954) and, in 1962, she received her PhD in Social Sciences and Economics at the National University of Pedagogy. |
Продолжила учёбу в области социальной и медицинской антропологии в аспирантуре Калифорнийского университете в Беркли (1953-1954), в 1962 году защитила степень доктора философии по социальным наукам и экономике в Национальном университете педагогики. |
It is an important habitat for the reproduction and wintering of the gray whale and harbor seal, as well as other marine mammals including the California sea lion, northern elephant seal and blue whale. |
Охо-де-Льебре является важным местом размножения и зимовки серого кита и обыкновенного тюленя, а также других млекопитающих, включая калифорнийского морского льва, северного морского слона, синего кита. |
since 1985 Invited guest lecturer at the University of Fribourg and Zurich, University of California at Santa Cruz and the University of Zurich |
С 1985 года Приглашенный лектор в университетах Фрибура и Цюриха, Калифорнийского университета в Санта-Крус и Цюрихского университета. |
The Meeting, funded by the International Development Research Centre of Canada, was co-sponsored by UNFPA, the University of California at Berkeley and the International Union for the Scientific Study of Population. |
Совещание было организовано при финансовой поддержке канадского Международного исследовательского центра по проблемам развития, а также ЮНФПА, Калифорнийского университета в Беркли и Международного союза по изучению вопросов народонаселения. |
Guest professor at the Hague International Law Academy (1985), Fullbright Scholar at University of California at Davis (1987) and guest professor at University of Valencia, Spain (1992). |
Приглашенный преподаватель в Гаагской академии международного права (1985 год), Фулбрайтовский стипендиат Калифорнийского университета в Дэвисе (1987 год) и приглашенный преподаватель в Валенсийском университете, Испания (1992 год). |
This year's Nobel Prize in Economic Sciences went to George Akerlof of the University of California at Berkeley, Michael Spence of Stanford University, and myself for our work on "asymmetry of information." |
Нобелевская премия в области экономических наук в этом году досталась Джорджу Акерлофу из Калифорнийского Университета в Беркли, Майклу Спенсу из Стэнфордского Университета и мне за совместную работу по «асимметрии информации». |
Visits to the departments of geography and the centres for Latin American studies of the Universities of Columbia, Harvard, Clark, Minnesota, California, Texas and Florida in the United States of America, in 1976. |
поездки на географические факультеты и в центры латиноамериканских исследований Колумбийского, Гарвардского, Кларкского, Миннесотского, Калифорнийского, Техасского и Флоридского университетов в Соединенных Штатах, 1976 год; |
Is it not cause for regret that total, official budget allocations for scientific research in our countries do not amount to the allocation of one American university, that of the University of California at Berkeley? |
Разве не является достойным сожаления тот факт, что официально предусмотренные в бюджетах наших стран ассигнования на развитие научных исследований меньше, нежели суммы, выделяемые на содержание одного американского университета - Калифорнийского университета в Беркли? |
The California Redwood is endangered. |
Из калифорнийского красного дерева, которое находится под угрозой исчезновения. |
This is California Coast Insurance. |
А это - "Страхование Калифорнийского Побережья". |
I just love California whites. |
Я бы хотела калифорнийского белого. |