| However, European Union procedures for calculating structural deficits appear to have significantly overestimated their size, thereby leading to excessive austerity. | Однако применение процедур, действующих в Европейском союзе для исчисления структурного дефицита, по-видимому, привело к значительному завышению его размера и, тем самым, к принятию чрезмерно жестких мер экономии. |
| WMZ is a common unit for calculating WMZ-Certificate value, equivalent to 1 US dollar. | WMZ - условная единица учета для исчисления номинала WMZ-Сертификатов, эквивалентная 1 доллару США. |
| The three possible ways of calculating TEBE are shown in table 3. | Три возможных варианта исчисления ОВБР показаны в таблице 3. |
| It favoured greater harmony between the methods for calculating the special index and the COLD factors. | ФАФИКС выступила за обеспечение большей согласованности между методами исчисления специального индекса и коэффициентов РСЖ. |
| The methodology for calculating income in the support account must also be kept under review. | Необходимо также и впредь проводить анализ методологии исчисления взносов на вспомогательный счет. |
| It should also obviate the current labour-intensive system of calculating cost shares and facilitate implementation of a simple, straightforward cost-sharing procedure. | Оно также должно сделать очевидным трудоемкий характер нынешней системы исчисления доли расходов и содействовать осуществлению простой и рациональной процедуры распределения расходов. |
| They were used because the standard procedure for calculating IPFs does not allow for exceptions. | Эти данные были использованы потому, что стандартная процедура исчисления ОПЗ не допускает исключений. |
| The Claimants' failure to provide sufficient information concerning the method of calculating the lost profit claimed also argued against any award. | Непредставление заявителями достаточной информации относительно метода исчисления упущенной выгоды также служит доводом против присуждения какой-либо компенсации. |
| The different methods of calculating unemployment can yield different results. | Различные методы исчисления уровня безработицы могут давать различные результаты. |
| The amount so generated then serves as a basis for calculating the amount of compensation awardable. | Полученная таким образом сумма служит затем основой для исчисления подлежащей выплате компенсации. |
| (b) The basis for calculating costs and GHG mitigation effects is often insufficiently explained. | Ь) зачастую отсутствуют достаточно подробные разъяснения основы исчисления расходов и последствий снижения уровня ПГ. |
| The system of calculating indices will be revised. | Будет проведен пересмотр системы исчисления индексов. |
| for calculating a single index is questionable | коррективов по месту службы для исчисления единого индекса, является |
| His delegation had closely examined the new proposals for amending the current method of calculating arrears in application of Article 19 of the Charter. | И наконец, делегация Ливии внимательно изучила новые предложения, касающиеся изменения применяемого в настоящее время метода исчисления задолженности, в целях применения статьи 19 Устава. |
| Article 26 sets forth the method of calculating the survivor's pension. | В статье 26 устанавливается метод исчисления пенсии по случаю потери кормильца. |
| The Act prescribes objective rules for calculating lawful individual housing benefits. | Закон предусматривает объективные нормы исчисления причитающихся индивидуальных жилищных пособий. |
| As noted in prior years, UNDP lacks an organization-wide system for recording personnel contracts and calculating payroll. | Как отмечалось в предыдущие годы, в ПРООН отсутствует общая для всей организации система учета контрактов, заключенных с персоналом, и исчисления заработной платы. |
| The necessary condition for accomplishing this task is the completion of the reorganization process which establishes a new basis for calculating costs. | Необходимым условием для выполнения этой задачи является завершение процесса реорганизации, содействующего созданию новой основы для исчисления расходов. |
| In the case of farmers' pensions, there are differences in the regulations for calculating the benefits. | Что касается крестьян, то действующие в их отношении правила исчисления пенсии несколько отличаются. |
| Delegations inquired whether the methodology for calculating cost recovery was sustainable and requested figures for 2008. | Делегации интересовались, является ли методология исчисления, применяемая в отношении возмещения расходов, устойчивой, и запросили данные за 2008 год. |
| These functions are suitable for mapping areas of increased risk of corrosion and for calculating damage costs. | Эти функции пригодны для составления карт районов, подвергающихся повышенному риску коррозии, и исчисления издержек, обусловленных ущербом. |
| The applicable basis for calculating the allowance depended on the income earned by those insured during a period (laid down in the Act) preceding delivery. | Применимая база для исчисления пособия зависела от размера дохода, полученного застрахованными лицами в течение периода (указанного в Законе) до родов. |
| The French national statistical institute revised its methodology for calculating the unemployment rate in early 2014 and as a result the rate declined by almost one percentage point. | В начале 2014 года Национальный институт статистики Франции пересмотрел свою методологию исчисления показателя безработицы, в результате чего этот показатель сократился почти на один процентный пункт. |
| Regarding eutrophication, targets set had been defined by calculating maximum allowable inputs to the Baltic and then converting this to the required reduction from the sources. | Что касается эвтрофикации, то установленные целевые показатели были определены посредством исчисления максимально допустимых поступлений в Балтийское море с их последующим пересчетом в требуемые сокращения выделений от источников. |
| It is possible to distinguish at least three types of household survey, each of which serves as a basis for calculating social indicators of poverty. | Можно выделить по крайней мере три вида обследований домашних хозяйств, каждый из которых служит основой для исчисления социальных показателей нищеты. |