Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупая

Примеры в контексте "Buying - Покупая"

Примеры: Buying - Покупая
Like buying a ticket. Как бы покупая билет.
By buying the same car as Carl? Покупая автомобиль как у Карла?
We did our first million-dollars-worth of trade by buying on 30 days and selling on 21. Мы сделали наш первый миллион покупая за 30 дней и продавая за 21.
He went through Europe, through World War II, stealing, extorting and occasionally buying various paintings for his collection. Во время Второй Мировой войны он проехал по Европе, крадя, вымогая и изредка покупая различные картины для своей коллекции.
Registering a Ltd company/if buying property with land/ according to Bulgarian law. Регистрация компании - Общество с ограниченной ответственностью/ООО/, покупая собственность с землей согласно болгарского закона.
And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses. И не успела я оглянуться как целая толпа женщин окружила ее, покупая эти палтья.
To increase commercial banks' reserves, the Fed historically used open-market operations, buying Treasury bills from them. Если смотреть на историю ФРС, то для увеличения резервов коммерческих банков, центральный банк использовал операции на открытом рынке, покупая от них казначейские векселя (государственные ценный бумаги).
The swap dealers, after selling these instruments to investors, hedge the exposure by buying futures contracts for the commodities in the same proportions as the index. После продажи таких инструментов инвесторам своп-дилеры страхуют возникший риск, покупая товарные фьючерсы соразмерно индексу.
Militants have been actively recruiting female suicide bombers by buying them from their families for $3,000. Боевики стали активно вербовать в шахидки молодых женщин, покупая их у родителей за З тысячи долларов.
Gallagher spent extravagantly, buying various cars and a swimming pool, despite the fact he can neither drive nor swim. Ноэл тратил деньги весьма экстравагантным образом, покупая автомобили и бассейны, несмотря на то, что не умел ни водить, ни плавать.
"Console players win on their points" - An article about 'keep-fit' women buying dance pads to help with losing weight. "Console players win on their points" - Статья о том, как держать женщин "в форме", покупая им танцевальные платформы для потери веса.
First, households with more human capital can access the land through a combination of buying and renting arrangements in order to enlarge farm holdings. Во-первых, располагающие большим людским капиталом домохозяйства могут получать доступ к земле, покупая и арендуя земельные участки с целью увеличения обрабатываемых площадей.
Typically, these individuals will operate from private residences and hotels, buying uncertificated goods at well below their market value. Как правило, эти лица действуют из частных домов или гостиниц, покупая алмазы без сертификатов по ценам гораздо ниже рыночных.
There is also a lot of individual customers who think about our tables even before buying furniture or fireplaces to their houses so that all these details could match. Также и многие из наших индивидуальных клиентов, покупая камины, думали о том, чтобы они были подобраны к предлагаемым нами бильярдам класса Exclusive Collection Архитекты проектирующие домы, опережая нужды своих клиентов, не забывают проектировать помещения, в которых возможно было бы разместить бильярды.
Investment Fund:Fund which goal is to invest on financial markets and aims at giving a good profitability to the sharers who invested in the funds buying shares. Investment Fund: Инвестиционный Фонд:Фонд, цель которого состоит в том, чтобы заниматься инвестированием на финансовых рынках и стремится давать хорошую доходность акционерам, которые вложили капитал в фонд, покупая его доли.
Secretary of Treasury Henry Paulson said they were no longer going to use the money to unfreeze the mortgage market by buying bad debt. В течение 24 часов после принятия закона, Секретарь Казначейства Генри Полсон сказал, что они больше не собираются использовать деньги, чтобы разморозить рынок недвижимости, покупая безнадежные долги.
One thing people never ought to be when they're buying used cars and that's in a hurry. Что нельзя делать, покупая старые машины, - так это спешить.
Hugh Grant earning back the love ofJulia Roberts by buying her favorite brand- herVirginia Slims. Чтобы Хью Грант снова завоевывал любовь Джулии Робертс, покупая ей любимую марку сигарет - "Виржиния Слимс".
The central bank may then implement quantitative easing by buying financial assets without reference to interest rates. В этом случае ЦБ может проводить количественное смягчение покупая определённое количество облигаций или других активов у финансовых организаций без ссылки на ставку процента.
OK. Now, as I was saying, when people buy a book, they're also... buying into the author. Итак, как я говорила, покупая книгу, люди покупают и часть самого автора.
To be able to walk one day on the streets buying always best. Для того ли мы приводим детей в этот мир, чтобы они тоже когда-нибудь могли гулять по улицам, покупая, поглощая все самое лучшее?
An exciting opportunity to see substantial capital gains by buying into the first phase of the incredible new tourist resort, Oriental Coast, at very attractive prices. Захватывающая возможность видеть существенные доходы от прироста капитала, покупая недвижимость в Марса Алам, в полностью новом туристического курорте Восточное Побережье, который в будущем построят размером города (пример - Эль Гоуна). 36 км до аеропорта Марса Алам, 170 км от Хургады на юг.
And she does really good business. In fact, I watched her walk through the streets hawking. And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses. И у нее по-настоящему идут дела. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. И не успела я оглянуться как целая толпа женщин окружила ее, покупая эти палтья.
Yet Bush is doing it again, buying popularity today by doling out massive tax cuts while simultaneously increasing military spending and even raising expenditure on education and health. Но Буш их повторяет, покупая успех сегодня в обмен на раздачу налоговых льгот при одновременном увеличении расходов на оборону и даже ассигнований на образование и медицину.
But Coke noticed something - they noticed that localpeople were taking the product, buying it in bulk and thenreselling it in these hard-to-reach places. Но "Кока" заметила кое-что. Они заметили, что местныежители берут продукт, покупая его оптом и потом перепродают его вэтих труднодоступных местах.