| So Silva's sticking it to him by buying some of his moving parts. | Значит, Сильва дает ему прикурить, покупая некоторые из его движущихся частей. |
| She prepares to steal from a bank by buying a gun and scoping out possible banks. | Она подготавливается к ограблению банка, покупая для этого оружие и осматривая при этом подходящие банки. |
| When buying Source Code version - you first will need to sign Non Disclosure Agreement with Renovation Software. | Покупая Исходный текст - Вы сначала должны будете подписать дополнительно соглашение с Renovation Software. |
| The Russian mafia is laundering money by buying French vineyards. | Русская мафия отмывает деньги, покупая французские виноградники. |
| I just add things to my cart without buying them. | Я просто добавляю вещи в свою корзину, не покупая их. |
| Check out who I just met buying a crossbow. | Посмотрите кого я встретил, покупая арбалет. |
| So that's on me for buying it at a gas station. | Чего я ожидала, покупая его на заправке. |
| And I live like a cowboy by buying quality, locally made jeans. | И я живу жизнью ковбоя, покупая качественные джинсы местного производства. |
| I don't know what I was thinking buying a ticket to surprise you. | Я не знаю о чем я думала, покупая билет, чтобы удивить тебя. |
| The Chileans benefited, buying or obtaining lands from the government to occupy and turn them into cattle farms. | Чилийцы наживались, покупая или получая земли от чилийского правительства и строя на них скотоводческие фермы. |
| You know, I spent all day buying matching outfits. | Вы знаете, я провела весь день, покупая одежду. |
| All I did was help a friend who screwed me over buying diamond earrings and grand pianos. | Я лишь помог другу, который меня обманул, покупая серьги с брюликами и рояль. |
| Well... buying a $5,000 photograph is a good way to start. | Ну... покупая фотографию за 5,000 $ это хороший способ, чтобы начать. |
| One would have hoped that the banks might have managed the default risk on the bonds in their portfolios by buying insurance. | Можно было бы надеяться, что банки смогут справиться с риском дефолта по облигациям в своих портфелях, покупая страховку. |
| By selling cloth and buying wine, Great Britain obtains more of both, as does Portugal. | Продавая ткань и покупая вино, Великобритания получает больше обоих товаров, также как и Португалия. |
| By buying government securities, the central bank injects cash into the banking system. | Покупая правительственные ценные бумаги, центральный банк вводит в банковскую систему наличные средства. |
| Owing to book price increases the libraries are spending more money buying relatively fewer books. | Вследствие роста цен на книги библиотеки затрачивают больше денежных средств, покупая сравнительно небольшое число книг. |
| Premiums can be offset by simultaneously selling and buying currency options. | Премию можно компенсировать, одновременно покупая и продавая валютные опционы. |
| And I was wasting time buying them flowers and complimenting them on their shoes. | А я, оказывается, напрасно тратил время, покупая им цветы и отпуская комплименты в адрес их туфель. |
| She's ditching class, buying a prom dress. | Она прогуливает уроки, покупая платье на выпускной. |
| He was already at the X Bar buying shots for everyone when Mandy was killed. | Он был уже в "Икс Баре", покупая для всех выпивку, когда Мэнди была убита. |
| But I highly doubt that he was in London buying antique books last week. | Но я очень сомневаюсь, что он был в Лондоне на прошлой неделе, покупая старинные книги. |
| It's about the quality, plus I was already at the drugstore buying floss. | Дело в качестве, к тому же я все равно зашел в аптеку, покупая зубную нить. |
| What are you doing buying presents for that kid? | Чего ты добиваешься, покупая ребёнку подарки? |
| What, are you buying a house down here? | Ты что, покупая дом здесь? |