So Silva's sticking it to him by buying some of his moving parts. |
Значит, Сильва дает ему прикурить, покупая некоторые из его движущихся частей. |
She prepares to steal from a bank by buying a gun and scoping out possible banks. |
Она подготавливается к ограблению банка, покупая для этого оружие и осматривая при этом подходящие банки. |
When buying Source Code version - you first will need to sign Non Disclosure Agreement with Renovation Software. |
Покупая Исходный текст - Вы сначала должны будете подписать дополнительно соглашение с Renovation Software. |
The Russian mafia is laundering money by buying French vineyards. |
Русская мафия отмывает деньги, покупая французские виноградники. |
I just add things to my cart without buying them. |
Я просто добавляю вещи в свою корзину, не покупая их. |
Check out who I just met buying a crossbow. |
Посмотрите кого я встретил, покупая арбалет. |
So that's on me for buying it at a gas station. |
Чего я ожидала, покупая его на заправке. |
And I live like a cowboy by buying quality, locally made jeans. |
И я живу жизнью ковбоя, покупая качественные джинсы местного производства. |
I don't know what I was thinking buying a ticket to surprise you. |
Я не знаю о чем я думала, покупая билет, чтобы удивить тебя. |
The Chileans benefited, buying or obtaining lands from the government to occupy and turn them into cattle farms. |
Чилийцы наживались, покупая или получая земли от чилийского правительства и строя на них скотоводческие фермы. |
You know, I spent all day buying matching outfits. |
Вы знаете, я провела весь день, покупая одежду. |
All I did was help a friend who screwed me over buying diamond earrings and grand pianos. |
Я лишь помог другу, который меня обманул, покупая серьги с брюликами и рояль. |
Well... buying a $5,000 photograph is a good way to start. |
Ну... покупая фотографию за 5,000 $ это хороший способ, чтобы начать. |
One would have hoped that the banks might have managed the default risk on the bonds in their portfolios by buying insurance. |
Можно было бы надеяться, что банки смогут справиться с риском дефолта по облигациям в своих портфелях, покупая страховку. |
By selling cloth and buying wine, Great Britain obtains more of both, as does Portugal. |
Продавая ткань и покупая вино, Великобритания получает больше обоих товаров, также как и Португалия. |
By buying government securities, the central bank injects cash into the banking system. |
Покупая правительственные ценные бумаги, центральный банк вводит в банковскую систему наличные средства. |
Owing to book price increases the libraries are spending more money buying relatively fewer books. |
Вследствие роста цен на книги библиотеки затрачивают больше денежных средств, покупая сравнительно небольшое число книг. |
Premiums can be offset by simultaneously selling and buying currency options. |
Премию можно компенсировать, одновременно покупая и продавая валютные опционы. |
And I was wasting time buying them flowers and complimenting them on their shoes. |
А я, оказывается, напрасно тратил время, покупая им цветы и отпуская комплименты в адрес их туфель. |
She's ditching class, buying a prom dress. |
Она прогуливает уроки, покупая платье на выпускной. |
He was already at the X Bar buying shots for everyone when Mandy was killed. |
Он был уже в "Икс Баре", покупая для всех выпивку, когда Мэнди была убита. |
But I highly doubt that he was in London buying antique books last week. |
Но я очень сомневаюсь, что он был в Лондоне на прошлой неделе, покупая старинные книги. |
It's about the quality, plus I was already at the drugstore buying floss. |
Дело в качестве, к тому же я все равно зашел в аптеку, покупая зубную нить. |
What are you doing buying presents for that kid? |
Чего ты добиваешься, покупая ребёнку подарки? |
What, are you buying a house down here? |
Ты что, покупая дом здесь? |