Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупая

Примеры в контексте "Buying - Покупая"

Примеры: Buying - Покупая
So Silva's sticking it to him by buying some of his moving parts. Значит, Сильва дает ему прикурить, покупая некоторые из его движущихся частей.
She prepares to steal from a bank by buying a gun and scoping out possible banks. Она подготавливается к ограблению банка, покупая для этого оружие и осматривая при этом подходящие банки.
When buying Source Code version - you first will need to sign Non Disclosure Agreement with Renovation Software. Покупая Исходный текст - Вы сначала должны будете подписать дополнительно соглашение с Renovation Software.
The Russian mafia is laundering money by buying French vineyards. Русская мафия отмывает деньги, покупая французские виноградники.
I just add things to my cart without buying them. Я просто добавляю вещи в свою корзину, не покупая их.
Check out who I just met buying a crossbow. Посмотрите кого я встретил, покупая арбалет.
So that's on me for buying it at a gas station. Чего я ожидала, покупая его на заправке.
And I live like a cowboy by buying quality, locally made jeans. И я живу жизнью ковбоя, покупая качественные джинсы местного производства.
I don't know what I was thinking buying a ticket to surprise you. Я не знаю о чем я думала, покупая билет, чтобы удивить тебя.
The Chileans benefited, buying or obtaining lands from the government to occupy and turn them into cattle farms. Чилийцы наживались, покупая или получая земли от чилийского правительства и строя на них скотоводческие фермы.
You know, I spent all day buying matching outfits. Вы знаете, я провела весь день, покупая одежду.
All I did was help a friend who screwed me over buying diamond earrings and grand pianos. Я лишь помог другу, который меня обманул, покупая серьги с брюликами и рояль.
Well... buying a $5,000 photograph is a good way to start. Ну... покупая фотографию за 5,000 $ это хороший способ, чтобы начать.
One would have hoped that the banks might have managed the default risk on the bonds in their portfolios by buying insurance. Можно было бы надеяться, что банки смогут справиться с риском дефолта по облигациям в своих портфелях, покупая страховку.
By selling cloth and buying wine, Great Britain obtains more of both, as does Portugal. Продавая ткань и покупая вино, Великобритания получает больше обоих товаров, также как и Португалия.
By buying government securities, the central bank injects cash into the banking system. Покупая правительственные ценные бумаги, центральный банк вводит в банковскую систему наличные средства.
Owing to book price increases the libraries are spending more money buying relatively fewer books. Вследствие роста цен на книги библиотеки затрачивают больше денежных средств, покупая сравнительно небольшое число книг.
Premiums can be offset by simultaneously selling and buying currency options. Премию можно компенсировать, одновременно покупая и продавая валютные опционы.
And I was wasting time buying them flowers and complimenting them on their shoes. А я, оказывается, напрасно тратил время, покупая им цветы и отпуская комплименты в адрес их туфель.
She's ditching class, buying a prom dress. Она прогуливает уроки, покупая платье на выпускной.
He was already at the X Bar buying shots for everyone when Mandy was killed. Он был уже в "Икс Баре", покупая для всех выпивку, когда Мэнди была убита.
But I highly doubt that he was in London buying antique books last week. Но я очень сомневаюсь, что он был в Лондоне на прошлой неделе, покупая старинные книги.
It's about the quality, plus I was already at the drugstore buying floss. Дело в качестве, к тому же я все равно зашел в аптеку, покупая зубную нить.
What are you doing buying presents for that kid? Чего ты добиваешься, покупая ребёнку подарки?
What, are you buying a house down here? Ты что, покупая дом здесь?