I understand that he is a simple businessman. |
Я понимаю, что он был простой бизнесмен. |
Your average American businessman who looks at product marketing... sees the length and width of it. |
Средний американский бизнесмен, занимаясь маркетингом... Он видит лишь ширину и длину. |
At the same time, the city comes to businessman Konstantin Smirnov, who once lived in this hostel. |
В это же время в город приезжает бизнесмен Константин Васильевич Смирнов, когда-то живший в этом общежитии. |
Fernando Lascurain is a wealthy businessman and recent widower, attempting to raise his seven unruly children. |
Фернандо Ласкурайн - богатый бизнесмен и недавний вдовец, пытающийся поднять своих семи непослушных детей. |
He is the largest contributor to New Jersey's leading charities... as well as a respected businessman. |
Он крупнейший жертвователь ведущих благотворительных учреждений Нью-Джерси... а также уважаемый бизнесмен. |
The largest single investor after the bank was a local businessman, Gordon Foster. |
Самым крупным после банка частным инвестором был местный бизнесмен Гордон Фостер. |
A businessman doesn't invest his own money. |
Бизнесмен никогда не вкладывает свои деньги. |
And I'm Walter, just a successful businessman who just likes to read his favorite book. |
Я Уолтер, успешный бизнесмен, обожаю читать свою любимую книгу. |
Although I understand if they're necessary, as a businessman. |
Хотя я понимаю, что это необходимо... как бизнесмен. |
You're a businessman with a multimillion-dollar empire. |
Ты - бизнесмен, владелец многомиллионной империи. |
At work, I am important businessman. |
На работе, я - важный бизнесмен. |
Because a good businessman always holds up his end of the deal. |
Ведь настоящий бизнесмен всегда выполняет обязательства. |
At roll call this morning, they announced that a businessman from Madrid had gone missing. |
На вызове утром сообщили, что бизнесмен из Мадрида пропал. |
I'm a businessman like you. |
Я бизнесмен, как и вы. |
No, I'm-I'm trying to think like a businessman. |
Нет, я... думаю как бизнесмен. |
You certainly are a shrewd businessman, Bender. |
Конечно, ты же дальновидный бизнесмен, Бендер. |
A businessman of your stature will understand and with you here now, we can continue. |
Бизнесмен Вашего уровня, конечно поймёт, ну эээ раз уж мы здесь, мы можем продолжить. |
Listen colonel, I'm a businessman and I've made some enemies over the years. |
Полковник, я бизнесмен, и у меня полно врагов. |
He's a respected businessman, it's an exclusive basis, and he supplements my fares. |
Он - уважаемый бизнесмен, это исключительный порядок, и он платит мне дополнительно. |
You're a businessman, think of this as a business transaction. |
Вы - бизнесмен, считайте это коммерческой операцией. |
I'm just a businessman, I swear. |
Я всего лишь бизнесмен, клянусь. |
You're not a good businessman if you can't see the future coming. |
Ты не хороший бизнесмен, если ты не можешь предвидеть будущее. |
The businessman today is at the mercy of kid lawyers from the SEC. |
Бизнесмен сегодня отдан на милость юнцов-юристов из комиссии по ценным бумагам. |
My dad is a businessman and sometimes his competition can get a little rough, so he sent me here. |
Мой папа бизнесмен, иногда его конкуренты перегибают палку, и он отослал меня сюда. |
Wealthy businessman suspected of committing acts of terror to manipulate the stock market. |
Состоятельный бизнесмен, совершающий теракты, чтобы влиять на фондовый рынок. |