Английский - русский
Перевод слова Businessman
Вариант перевода Деловой человек

Примеры в контексте "Businessman - Деловой человек"

Примеры: Businessman - Деловой человек
Yes, indeed, Chauncey, a productive businessman is a laborer in the vineyards. Да, действительно, Чонси, успешный деловой человек - трудяга на винограднике.
A businessman of your stature will surely appreciate that, Mr Fenton. Деловой человек с вашим положением наверняка оценит это, мистер Фентон.
I've been led to believe that you are a gentleman and a businessman. Меня уверили, что вы порядочный и деловой человек.
I am an honest businessman, even in my dishonesty. Я честный деловой человек, даже в моём бесчестии.
You sound like a real businessman, Frank. Ты разговариваешь как деловой человек, Фрэнк.
I'm a businessman, Danielle... not a philanthropist. Я деловой человек, Даниэлла, а не филантроп.
You're beginning to think like a businessman. Ты начала думать, как деловой человек.
Judge Ruffin, Sergei Bazhaev is a businessman with deep ties to this community. Судья Раффин, Сергей Базаев - деловой человек, с глубокими связями в обществе.
Look, I'm a businessman. Послушайте, я - деловой человек.
He's a businessman, that's all. Он деловой человек, вот и всё.
He's someone important, respectable, a businessman. Он важный, респектабельный, деловой человек.
You're a businessman, right? Ты же деловой человек, да?
Malvado, he's a businessman, he's just like you. Мальвадо, он деловой человек, он такой же как ты.
And if you the businessman and at you the limited time, but you will find minute to glance to us, our cooks will indulge you bosiness-lunch. А если Вы деловой человек и у Вас ограниченное время, но Вы найдете минутку заглянуть к нам, наши повара побалуют Вас бизнес-ланчем.
You're a businessman, are you not? Вы же деловой человек, верно?
So you found out you're not a businessman after all? Так значит ты наконец выяснил, что ты - не деловой человек?
I'm in a rush all the time. I'm a businessman! Я всегда спешу, я деловой человек, нет времени на ерунду.
The Businessman told me about this evidence of childhood you brought with you. Деловой человек рассказал про это свидетельство детства, которое ты принесла.
The Businessman is going to be very disappointed in me. Деловой человек будет мной не доволен.
Listen I am a businessman. Слушай я деловой человек.
You're a businessman, Dan, Вы деловой человек, Дэн.
I'm just a businessman. Я всего лишь деловой человек.
Business. I'm a businessman. Бизнесс, я деловой человек.
I'm a businessman, Mclntyre. Я деловой человек, МакИнтайр.
I'm no businessman. Я не деловой человек.