In early 20th century, Ali Jan Bepari, a local businessman, financed the renovation of the mosque and added a new eastern verandah. |
В начале 20 века Али Жан Бепари (Ali Jan Bepari), местный бизнесмен, финансировал реставрацию мечети и добавил новую восточную веранду. |
Manuel Zelaya, a businessman born into a wealthy Honduran family, was elected in 2005 as the candidate of the country's historically powerful Liberal Party. |
Мануэль Селайя, бизнесмен, родившийся в богатой семье, был избран в 2005 году как кандидат от исторически могущественной Либеральной партии. |
Because you're such a businessman that knows how to talk to people? |
Из-за того, что ты такой бизнесмен, который знает, как разговаривать с людьми? |
A Hong Kong businessman Balram Chainrai became a holder of 5% share in Rietumu Bank. |
Гонконгский бизнесмен Балрам Чаинрай (Balram Chainrai) вошел в число акционеров банка, приобретя 5-процентный пакет акций. |
In 1964, Luigi Campedelli, a businessman and owner of the Paluani company, was named new Chievo chairman. |
В 1964 году, Луиджи Кампаделли, бизнесмен и владелец компании Paluani, был назначен президентом клуба «Кьево». |
But I don't see how we can do that if she is still to believe that her brother is a reformed playboy and failed businessman. |
Но я не вижу, как мы можем это сделать, если она до сих пор верит, что ее брат бывший плейбой и неудавшийся бизнесмен. |
He is a person who handles a camera very well but he's not a like a businessman who negotiates and calculates. |
Он человек, который обращается с камерой очень ловко но он не бизнесмен, который ведет переговоры и расчеты. |
Saman Kumara Ranjith Weerasinghe (born 17 October 1961) is a Sri Lankan medical doctor, diplomat and businessman. |
Саман Кумара Ранджит Вирасингхе (род. 17 октября 1961 года в Тангалле) - ланкинский врач, дипломат и бизнесмен. |
Vasily Aleksanyan, 39, Russian lawyer and businessman, Executive Vice President of Yukos, complications from AIDS. |
Алексанян, Василий Георгиевич (39) - российский юрист, бизнесмен, исполнительный вице-президент компании ЮКОС с полномочиями президента. |
Pierre Bergé, 86, French businessman, co-founder of Yves Saint Laurent, myopathy. |
Берже, Пьер (86) - французский бизнесмен и меценат, партнёр Ива Сен-Лорана. |
He's a smart businessman... who happens to be a gentleman who knows what he wants and goes for it. |
Он умный бизнесмен... который, как оказалось, ещё и джентльмен, знающий чего он хочет и добивающийся этого. |
The husband - businessman Vladimir, met in 2009, in 2011 formalized their relationship by marriage. |
Муж - бизнесмен Владимир Гоев, познакомилась в 2009 году, в 2011 году оформили свои отношения браком. |
ls that what a businessman is? |
Это то, чем является бизнесмен? |
My father is a very important businessman, and those men are his security! |
Мой отец очень влиятельный бизнесмен, а эти люди - его служба безопасности! |
Now will you believe I am nothing but a simple businessman? |
Теперь вы поверили, что я самый обычный бизнесмен? |
Martin, she's an 8-year-old girl, not a 55-year-old businessman. |
Мартин, это восьми летняя девочка, а не пятидесяти пяти летний бизнесмен |
Martha said her boyfriend's a businessman, right? |
Марта сказала, что её парень - бизнесмен, верно? |
Miss Partridge, you see, I'm a businessman... and all my life I've concentrated on business. |
Мисс Партридж, видите ли, я бизнесмен... и всю свою жизнь я был сосредоточен на бизнесе. |
He's someone I will trust for the rest of my days and he's a businessman. |
Я буду доверять ему до конца своих дней, и он бизнесмен. |
So why would he say, "businessman"? |
Тогда почему он говорит "бизнесмен"? |
Local club owner Lucifer Morningstar attacked Reverend Jacob Williams when Williams claimed the businessman with the devilish name was actually involved in the Satanic murders making recent headlines. |
Владелец местного клуба Люцифер Морнингстар напал на преподобного Якоба Уильямса, который утверждал, что бизнесмен с дьявольским именем принимал участие в сатанинских убийствах, заполонивших заголовки газет. |
I'm a businessman, and the Feds, well, they're bad for business. |
Я - бизнесмен, а федералы, что ж, они плохо влияют на бизнес. |
I'm really kind of a sweet businessman when I think about it. |
Да и вообще, я классный бизнесмен. |
There's even an impatient businessman who really wants to reach his destination so he can conduct more business. |
Тут даже есть бизнесмен, который хочет быстрее прилететь, чтобы продолжить вести свои дела. |
Any businessman and executive could live almost anywhere on Earth and still do his business through a device like this. |
Любой бизнесмен или руководитель мог бы жить в любой стране и вести дела оттуда с помощью такого устройства. |