Английский - русский
Перевод слова Businessman
Вариант перевода Бизнесмен

Примеры в контексте "Businessman - Бизнесмен"

Примеры: Businessman - Бизнесмен
I'm not a great salesman.I'm not a great businessman. Я не великий продавец, я не великий бизнесмен.
John Edward Warnock (born October 6, 1940) is an American computer scientist and businessman best known as the co-founder with Charles Geschke of Adobe Systems Inc., the graphics and publishing software company. Джон Эдвард Варнок (англ. John Edward Warnock, 6 октября 1940 в Солт-Лейк-Сити) - американский ученый в области компьютерных наук и бизнесмен, наиболее известный как сооснователь компании Adobe Systems, вместе с Чарльзом Гещке (англ.).
Hugh Samuel Johnson (August 5, 1881 - April 15, 1942) was a U.S. Army officer, businessman, speech writer, government official and newspaper columnist. Хью Сэмюэл Джонсон (5 августа 1881 - 15 апреля 1942) - американский чиновник, бизнесмен, военный деятель, оратор и газетный обозреватель.
Harry Juhani "Hjallis" Harkimo (born 2 November 1953 in Helsinki, Finland) is a Finnish businessman, sportsperson, a member of the Finnish Parliament (Eduskunta) and a YouTuber. Наггу Juhani «Hjallis» Harkimo; род. 2 ноября 1953, Хельсинки, Финляндия) - финский бизнесмен, депутат Парламента Финляндии от Коалиционной партии (с 2015 года).
Salvador Alejandro César Nasralla Salum (born January 30, 1950) is a Honduran sports journalist, television presenter, master of ceremonies, businessman, and politician. Сальвадор Алехандро Сесар Насралла Салум (родился 30 января 1953) Гондурасский спортивный журналист, телеведущий, тамада, бизнесмен и политик.
Lysander Cutler (February 16, 1807 - July 30, 1866) was an American businessman, educator, politician, and a Union Army General during the American Civil War. Лизандер Катлер (Lysander Cutler) (16 февраля 1807 - 30 июля 1866) - американский бизнесмен, редактор и политик, генерал федеральной армии во время американской Гражданской войны.
The businessman does business with all the big names in Europe and represents Mourinho, Ronaldo, Nani as well as many other names from Portuguese and international football. Этот бизнесмен работает с большими именами в Европе и представляет Моуриньо, Роналду, Нани и многие другие имена португальского и мирового футбола.
Ray, you deliver better than anybody I know but I'm not talking to you as a businessman. Рэй, никто не работает так, как ты, -Рэй, никто не работает так, как ты, но пойми, я говорю с тобой не как бизнесмен.
I know I'm not the best businessman... and I don't think I'll be the CEO my father was. Я знаю, что я не лучший бизнесмен... и я не думаю, что когда-нибудь стану таким же директором, каким был мой отец.
I mean, what kind of businessman would I be without entertaining other offers? Что я за бизнесмен, если не рассмотрю другие предложения.
At trial, the case for the prosecution was that Mr. Higgs, an American businessman travelling in a Honda motor car, stopped at a road junction to ask for directions at about 5 p.m. on 18 October 1992. На суде версия обвинения состояла в том, что г-н Хиггс, американский бизнесмен, путешествовавший в автомобиле "хонда", в 5 часов вечера 18 октября 1992 года остановился на перекрестке, чтобы спросить дорогу.
The question could become an issue the next week when the businessman from Miami, Irving Moskowitz, who purchased the site and was pushing for its development, would arrive with a group of wealthy right-wing donors. Этот вопрос может перерасти в проблему на следующей неделе, когда бизнесмен из Майами Ирвинг Московиц, который приобрел этот участок и добивается его освоения, прибудет в сопровождении группы состоятельных доноров правого толка.
The chairman was a judge and the other members were: four lawyers, two physicians, a public prosecutor, a businessman, a hospital manager, a court secretary, a sociologist and a former union president. Председателем совета является судья, а в качестве членов в состав входят четыре адвоката, два врача, государственный прокурор, бизнесмен, администратор больницы, секретарь суда, социолог и бывший президент профсоюза.
As a seasoned diplomat, a prolific scholar and a successful businessman, Mr. Kerim will bring a wealth of experience and talent to leading the work of the General Assembly and making it more effective. Как опытный дипломат, плодовитый ученый и успешный бизнесмен, г-н Керим привнесет в работу Генеральной Ассамблеи богатство своего опыта и таланта и сделает ее более эффективной.
Charles Steadman "Charlie" Sanford was an American businessman who served as Chairman of the Board and Chief Executive Officer of Bankers Trust. Санфорд Чарльз (бизнесмен) - американский бизнесмен, бывший председатель совета директоров группы банков компании Bankers Trust.
This body was to be led by Hussein Ali Ahmed, a businessman who was named "Governor". On 6 August 1998, Ali Mahdi stated that the seaport had been reopened. Этот совет должен был возглавить бизнесмен Хуссейн Али Ахмед, провозглашенный "губернатором". 6 августа Али Махди заявил о возобновлении операций в морском порту.
The mine, operated by a local businessman through his company, Jungle Waters, employed about 150 diggers and made use of a D-6 Caterpillar tractor as well as a number of large-bore water pumps. На шахте, деятельностью которой руководит местный бизнесмен через свою компанию «Джангл уотерс», занято приблизительно 150 человек, которые используют трактор фирмы «Катепиллер» D-6, а также несколько насосов с большим диаметром всасывающего отверстия.
According to the source, George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer, born on 16 May 1951, was reportedly arrested in Dubai on 1 March 1997. Согласно источнику информации, Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам, родившийся 16 мая 1951 года, как сообщалось, был арестован в Дубае 1 марта 1997 года.
To establish an understanding of the facts and therefore to assess whether a businessman has been involved in violations of the arms embargo is possible only by interviewing and auditing all the relevant business partners of a given entrepreneur. Таким образом, установить факты и выяснить, причастен ли тот или иной бизнесмен к нарушениям эмбарго на поставки оружия, можно лишь посредством опроса и бухгалтерской проверки всех соответствующих деловых партнеров конкретного предпринимателя.
On 21 August, Gyude Bryant, a Monrovia businessman and head of the Liberian Action Party, was appointed as Chairman of the National Transitional Government, and Wesley Johnson, an opposition politician and university lecturer, was appointed Vice-Chairman. 21 августа монровийский бизнесмен и руководитель Либерийской партии действий Джиюд Брайант был назначен председателем Национального переходного правительства, а оппозиционный политический лидер, преподаватель университета Уэсли Джонсон - заместителем председателя.
Similarly, Elias Haddad, a prominent Liberian businessman, helped Charles A. Bright take the money out of his bank accounts in Lebanon after resolution 1532 (2004) had been passed. Аналогичным образом Элиас Хадад, известный либерийский бизнесмен, помог Чарльзу А. Брайту снять деньги со своего банковского счета в Ливане после принятия Советом Безопасности резолюции 1532 (2004).
Mr. Ingram felt that this project was his duty as a citizen, not a businessman. Мистер Ингрэм посчитал этот проект своим долгом как гражданин, не как бизнесмен
Stan is my husband, he's Grace's stepfather, and... he is a businessman. Стэн мой муж, он отчим Грейс, и... он бизнесмен.
That... businessman, he wouldn't play, but... the escorts... they would do anything that I wanted. Этот бизнесмен, он не захотел играть, но мальчики из эскорта... Они бы сделали всё, что я бы захотела.
I'm a - I'm a businessman. Я, ээ, я - бизнесмен.