Английский - русский
Перевод слова Businessman
Вариант перевода Бизнесмен

Примеры в контексте "Businessman - Бизнесмен"

Примеры: Businessman - Бизнесмен
Icarosaurus was rescued from the auction block by a philanthropic and conservation-minded businessman repelled by the thought that such valuable treasures could be lost to science and education. Икарозавра спас от аукциона бизнесмен, филантроп, обеспокоенный охраной природы, у которого мысль, что подобный ценное сокровище может быть потеряно для науки и образования, вызвала отвращение.
The founding of one of the major Somali airlines with headquarters in Dubai became a realistic scheme only after the dominant businessman of the clan concerned, Mohamed Deylaf, gave his explicit support. Так, создание одной из основных сомалийских авиакомпаний со штаб-квартирой в Дубае стало реально возможным лишь после того, как ведущий бизнесмен этого клана - Мохамед Дейлаф - недвусмысленно заявил о своей поддержке этого предприятия.
At El Ma'an, militant fundamentalist businessman and financier Abukar Omar Adani made arrangements for the troops to be transported by dhow to the vicinity of Marka, Lower Shabelle. В порту Эль-Маан представитель воинствующих фундаменталистов бизнесмен и финансист Абукар Омар Адани обеспечил перевозку этих военнослужащих на борту «дау» в район, расположенный возле населенного пункта Марка, Южный Шабель.
In the most serious incident, a Kathmandu businessman abducted by Maoist army personnel on 27 April died early in May as a result of severe beating in the main cantonment site in Chitwan district. Среди наиболее серьезных инцидентов следует отметить случаи, когда бизнесмен из Катманду, который был похищен маоистскими вооруженными сторонниками 27 апреля, погиб в начале мая в результате серьезного избиения в основном районе расквартирования в округе Читван.
John William Henry II (born September 13, 1949) is an American businessman and investor and the founder of John W. Henry & Company, an investment management firm. Джон Уилльям Генри II (англ. John William Henry II, род. 13 сентября 1949 года) - американский бизнесмен, финансист, основатель компании John W. Henry & Company (JWH).
Lolo Letalu Matalasi Moliga is an American Samoan politician, former educator, businessman, and former President of the Development Bank of American Samoa (DBAS) from 2009 to 2012. Лоло Леталу Маталаси Молига (англ. Lolo Letalu Matalasi Moliga; род. 1949) - американский политический деятель из Самоа, бывший педагог, бизнесмен и бывший президент Банка Развития Американского Самоа с 2009 по 2012 год.
I do, I read "small businessman", I also subscribe to "USA today", and "American Way Magazine". Я да, я читаю "Малый Бизнесмен", ещё я подписан на "Ю-эс-эй тудэй" и журнал "Американ Уэй", его в самолёты кладут, и там отличные статьи встречаются.
One of the earlier results that we got - we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, Один из ранних примеров - это сингапурский бизнесмен, который спонсирует образование 25 вьетнамских девушек.
It's just, you know, I'm a businessman, right, I'm the behind-the-scenes guy, I don't understand why the readers of the San Francisco Weekly are going to care whether or not I have a shiny "T" zone. Просто я - бизнесмен, я человек за сценой, и я не понимаю, с чего читателей Сан-Франциско Викли должна беспокоить моя лоснящаяся Т-зона.
George William Gordon, a Jamaican businessman and politician, who had been critical of Governor John Eyre and his policies, was later arrested by Governor John Eyre who believed he had been behind the rebellion. Джордж Уильям Гордон, ямайский бизнесмен и политик, критиковавший губернатора Джона Эйра и его политику, позже был арестован Эйром по подозрению в организации бунта.
In 1980, businessman and ambassador Eduardo "Danding" Cojuangco, founder and owner of Northern Cement Corporation, was appointed by the Philippine President Ferdinand E. Marcos to become the project director for basketball in the country. В 1980 году бизнесмен Эдуардо Кохуангко-младший, основатель и владелец "Northern Cement Corporation", был назначен тогдашним президентом страны Фердинандом Маркосом директором баскетбольного проекта страны.
As one businessman in New York said to me, he said, "Anything she liked, I liked." Simple. Romantic love is very simple. Как сказал один бизнесмен в Нью Йорке: «Всё, что нравилось ей, нравилось мне».
In late 2008, Stuart Garner, a UK businessman, bought the rights to Norton from some US concerns and relaunched Norton in its Midlands home at Donington Park where it will develop the 961cc Norton Commando, and a new range of Norton motorcycles. В конце 2008 года Стюарт Гарнер, бизнесмен из Великобритании, купил права на марку Norton и возобновил производство в Мидлендсе (Донингтон Парк), где стал выпускаться новый модельный ряд мотоциклов Norton.
The architect of the new company was a businessman, Charles Ranlett Flint, who, until 1930, also presided over the company's Board of Trustees. Архитектором новой компании был бизнесмен Чарлз Ранлет Флинт, который до 1930 года также возглавлял совет попечителей компании.
The hoodlum and gangster Is looked up to with the same respect As the successful businessman or popular hero- Бандиты и гангстеры пользуются таким же уважением,... как бизнесмен или популярный герой.
Well, there is a tax accountant, a silk, the Governor of Whitehill Prison, a commissioner on the Parole Board, a media owner, a government minister, Senator Mackie, businessman Jim Cottle. Итак. Ну, есть бухгалтер по налогообложению, адвокат, управляющий Уайтхилла, уполномоченный по условно-досрочному освобождению, владелец СМИ, ведущий министр, сенатор Макки, бизнесмен Джим Коттл.
You say friends, and yet, one of them, he is a journalist who has just written something about you that is most unflattering, and the other is a businessman who has decided that he will do with you no further business. Вы говорите - "со своими друзьями", но один из них - журналист, написавший о Вас не очень лестную статью, другой - бизнесмен, который решил оставить Вас, и уйти.
It's purely symbolic, As a businessman, I like to feel I have profited, Цифра чисто символическая, просто я хотел как бизнесмен почувствовать, что мне что-то удалось сделать на переговорах.
), the stage nerves - whether you are a politician, businessman or an artist, we can help you overcome all of these and shine in your presentation, with or without an interpreter (having rehearsed your speech with a coach). ) требуют помощи даже для бывалых ораторов. Политик Вы, бизнесмен или артист - мы поможем Вам преодолеть все эти проблемы и выступить памятно и достойно, с помощью переводчика или без него (отрепетировав презентацию с экспертом).
In 1993, in the State of Rhineland-Palatinate, Werner Nolte, a businessman, was reportedly subjected to a media campaign against his company and his family because of his membership of the Church of Scientology. В 1993 году в земле Рейнланд-Пфальц бизнесмен Вернер Нольте стал мишенью в кампании, проводившейся средствами массовой информации против его фирмы и его семьи, ввиду его принадлежности к церкви сайентологии.
Balkan Insight reported that Kosovo businessman, Behgjet Pacolli, who also heads the New Kosovo Alliance party, has denied any involvement in the bribery case and stated that he only lobbied for the recognition of Kosovo. Агентство Balkan Insight сообщило, что косовский бизнесмен Бехджет Иса Пацолли, возглавлявший партию «Новый косовский альянс», отрицает какую-либо причастность к делу о взяточничестве и заявляет, что он «только лоббировал признание Косово».
We stayed in Milan... and started bringing some girls up from Sicily... and that's how I became the boss of this today I am Salvatore Cangemi, the businessman! Мы остались в Милане... организовали бизнес на приезжих девушках из Сицилии... а я стал боссом всей организации... и сегодня я - Сальваторе Канджеми, бизнесмен!
The certificate-granting program gives students the chance to hear speakers such as Keith Gaebel, the managing partner of Central Asia and Caucasus at Ernst & Young, Ilya Urazakov, Kazakhstan broadcaster and businessman, and Karel Holub, general manager of NOKIA Corporation for the South CIS. Данная программа, предусматривающая выдачу сертификатов по её окончании, предоставляет возможность своим слушателям встретиться с такими личностями, как управляющий партнёр Ernst&Young по региону Средняя Азия и Кавказ Кит Гейбл, телеведущий и бизнесмен Илья Уразаков, генеральный менеджер корпорации NOKIA в странах Юга СНГ Карел Холуб.
The Mechanism is also informed, by a person who spent time in Rivungo last year, that a "white businessman" held talks with representatives of BIG in Rivungo in November 2000 about, inter alia, UNITA procurement of radio equipment. Механизм также получил от находившегося в прошлом году в Ривунго лица информацию о том, что в ноябре 2000 года «белый бизнесмен» провел переговоры с представителями УОИ в Ривунго относительно, в частности, закупки УНИТА радиоаппаратуры.
Four other cases occurred in 1996 in the State of Guerrero and one in Sinaloa, and concerned two teachers, two peasants and a businessman. Четыре других случая имели место в штате Герреро и один - в штате Синалоа; в числе жертв были два учителя, два крестьянина и один бизнесмен.