Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
Ilan Shor, a 28-year-old Moldovan businessman and the current mayor of Orhei, "masterminded" the scam. Илан Шор, 28-летний молдавский бизнесмен и нынешний мэр Оргеева, «организовал» мошенничество.
In 1996 Saudi businessman Al-Waleed bin Talal bought the hotel from the Forte Group, spending $185 million for it. В 1996 году саудовский бизнесмен Аль-Валид ибн Талал Аль Сауд выкупил отель у Forte Group, заплатив $ 185 миллионов.
Henri Philippe Pharaon (or Henry Pharon) (1901 - August 6, 1993), was a Lebanese art collector, sportsman, politician and businessman. Анри-Филипп Фараун (или Анри Фараун) (1901 - 6 августа, 1993) - ливанский коллекционер предметов искусства, спортсмен, политик и бизнесмен.
You're a businessman. Ты - бизнесмен, она - художник.
As the successful businessman or popular hero- как бизнесмен или популярный герой.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
businessman and Minister for National Security in TFG Предприниматель и министр национальной безопасности переходного федерального правительства
Two to 24 hours of advisory services: a gradual process in which the adviser and the businessman interact; семинары: последовательный процесс, в рамках которого задействованы консультант и предприниматель, продолжительностью от 2 до 24 часов;
At the beginning of the 1910th years, the mansion was rented by the businessman B. A. Kamerstein who opened in it a cinematography of Eldorado - one of the first in the city. В начале 1910-х годов особняк арендовал предприниматель Б. А. Камерштейн, который открыл в нём синематограф «Эльдорадо» - один из первых в городе.
On 24 May 2014, Mahafarid Amir Khosravi, a former businessman accused of perpetrating a $2.6 billion financial fraud, was executed after appeal. 24 мая 2014 года после завершения апелляционного процесса был казнен бывший предприниматель Махафарид Амир Хосрави, который обвинялся в совершении финансовых махинаций на сумму 2,6 млрд. долл. США.
The co-founders of the Dialogue of Civilizations became the Indian entrepreneur and futurologist Jagdish Kapur (1920-2010), the American businessman of Greek origin Nicholas F. S. Papanicolaou, and Vladimir Yakunin. Непосредственно соучредителями форума «Диалог цивилизаций» стали индийский предприниматель и футуролог Джагдиш Капур (1920-2010), американский бизнесмен греческого происхождения Николас Ф. С. Папаниколау и Владимир Якунин.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
I've been led to believe that you are a gentleman and a businessman. Меня уверили, что вы порядочный и деловой человек.
You sound like a real businessman, Frank. Ты разговариваешь как деловой человек, Фрэнк.
I'm just a businessman. Я всего лишь деловой человек.
Isn't that what any businessman is? Да, каждый деловой человек - садовник.
You see, it's really a magnificent thing the Businessman has created here. Видишь, какие великолепные вещи здесь делает Деловой человек.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
Five years ago, I was a successful businessman in Detroit. 5 лет назад я имел успешный бизнес в Детройте.
He's probably a high-powered businessman. Возможно, он серьезный бизнес мен.
Jake. Nous voulons le businessman's lunch. Джейк, подайте нам бизнес ланч
Notable past contributors to the Embassy of Eritrea in Nairobi include a Kampala-based Eritrean businessman, Mussie Tekle Afeworki, who now imports foodstuffs and German beer to Juba and also operates a water distribution business there. К числу известных лиц, которые в прошлом предоставляли денежные средства посольству Эритреи в Найроби, относится базирующийся в Кампале эритрейский бизнесмен Муси Текле Афеворки, который в настоящее время импортирует продукты питания и немецкое пиво в Джубу, а также имеет там бизнес, связанный с распределением воды.
Apparently, being a businessman involves some soulsucking activity called inventory. Очевидно, вести бизнес означает проводить выматывающую инвентаризацию.
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
Two other individuals included in the list, Douglas Mpamo, Director of the Goma-based airline Great Lakes Business Company, and James Nyakuni, a Ugandan businessman based at Arua, have also voiced strong displeasure at their inclusion. Еще два человека, упомянутые в перечне, Дуглас Мпамо, директор авиакомпании ГЛБК, базирующейся в Гоме, и Джеймс Ньякуни, угандийский коммерсант, базирующийся в Аруа, также выразили серьезное недовольство в связи с их включением в перечень.
Baba Ould Chouikh, Malian national, businessman in the town of Gao, Mali; Баба Ульд Чуйх, малиец, коммерсант, проживающий в районе Гао, Мали;
Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант».
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Your father is a businessman, Cornelia, but one with a vulnerable heart. Твой отец - бизнесмен, Корнелия. Делец, но чуткий к тяготам людей.
Больше примеров...