Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
All I know is he's a businessman in Texas. Я знаю лишь, что он техасский бизнесмен.
Beginning on July 9, 1909, San Diego's Chamber of Commerce president and local businessman Gilbert Aubrey Davidson proposed an exposition to commemorate the completion of the Panama Canal. Начиная с 9 июля 1909 года президент торгово-промышленной палаты Сан-Диего и местный бизнесмен Гилберт Дэвидсон (англ. Gilbert Aubrey Davidson) предлагал создать экспозицию в честь завершения строительства Панамского канала.
You're a businessman. Вы - бизнесмен, считайте это...
Patient's a smart businessman. Пациент - предприимчивый бизнесмен.
A couple months back, a businessman came to stay right here at the Stay Rite in Salt Lake City. Пару месяцев назад бизнесмен решает заселиться в Стэй Райт в Солт-Лейк-Сити.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
This important businessman oversees the conclusion of contracts between American companies and dealers in colombo-tantalite. Этот крупный предприниматель содействует заключению контрактов между американскими компаниями и торговцами коломботанталитом.
The consignee of the shipment was a prominent Bossaso businessman and religious figure, with alleged links to Shabaab. Получателем этого груза был видный предприниматель и религиозный деятель в Босасо, предположительно связанный с группировкой Аш-Шабааб.
I'm manager of our grocery store and thus happen to be a businessman, Я управляющий нашим продуктовым магазином, то есть, предприниматель
Samuel Prescott Bush (October 4, 1863 - February 8, 1948) was an American businessman and industrialist. Сэмюэль Прескотт Буш (англ. Samuel Prescott Bush; 4 октября 1863 - 8 февраля 1948) - американский промышленник и предприниматель.
OIOS obtained evidence that the UNMIK official failed to engage in a competitive tender exercise and that the businessman received all of the fuel installations by direction of that official without transparency or authorization. УСВН получило доказательства того, что должностное лицо МООНК, о котором идет речь, не использовало процедуру конкурентных торгов и что предприниматель получил все топливные станции по негласному и несанкционированному указанию этого должностного лица.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
A businessman of your stature will surely appreciate that, Mr Fenton. Деловой человек с вашим положением наверняка оценит это, мистер Фентон.
Look, I'm a businessman. Послушайте, я - деловой человек.
He's someone important, respectable, a businessman. Он важный, респектабельный, деловой человек.
The Businessman is going to be very disappointed in me. Деловой человек будет мной не доволен.
You're a businessman, Dan, Вы деловой человек, Дэн.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
He's probably a high-powered businessman. Возможно, он серьезный бизнес мен.
Every businessman has a notebook where he writes down his sins. Каждый бизнес имеет ноутбук, где он записывает свои грехи.
I think I have a right to know if my husband is a legitimate businessman. Кажется, я имею право знать: у моего мужа законный бизнес?
He's a legitimate businessman, for Chrissakes! У него законный бизнес!
I'm a legitimate businessman. Мой бизнес признан законным.
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
The source states that Marcelo Santiago Tello Ferreyra, an Argentine citizen - born on 25 July 1970 - and businessman living in the city of Mendoza, was arrested there on 13 May 2008 by provincial police officers. Источник заявляет, что Марсело Сантьяго Тельо Феррейра, гражданин Аргентины, родившийся 25 июля 1970 года, по профессии коммерсант, проживающий в городе Мендосе, был арестован 13 мая 2008 года в упомянутом городе сотрудниками провинциальной полиции.
Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант».
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Больше примеров...