Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. Японский бизнесмен купил произведение искусства за двести миллионов иен.
Lysander Cutler (February 16, 1807 - July 30, 1866) was an American businessman, educator, politician, and a Union Army General during the American Civil War. Лизандер Катлер (Lysander Cutler) (16 февраля 1807 - 30 июля 1866) - американский бизнесмен, редактор и политик, генерал федеральной армии во время американской Гражданской войны.
Escher is not just some businessman. Эшер не просто бизнесмен.
I'm a small businessman. Я всего лишь скромный бизнесмен.
Etablissement Namukaya is run by Shamamba Evariste, a Bukavu-based businessman who has built a near monopoly on the gold trade in South Kivu. Предприятие Namukaya возглавляет Шамамба Эваристе, проживающий в Букаву бизнесмен, который практически добился монопольного положения в сфере торговли золотом в Южном Киву.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
2.1 In July 1997, under pressure from one Commander Mortos, the author, a businessman specializing in coffee and transport, lent the army one of his trucks. 2.1 В июле 1997 года под давлением некоего командира Мортоса автор, предприниматель, занимавшийся торговлей кофе и перевозками, отдал в пользование армии один из своих грузовых автомобилей.
Mr. Tomintat Marx Yu, a businessman with dual Mexican and United States nationality, was arrested on 19 April 2007 by Federal Prosecution Service officers of the Special Unit for the Investigation of Health-related Offences after they had completed a search of his home. Г-н Томинтат Маркс Ю, имеющий двойное гражданство Мексики и США, предприниматель, был задержан 19 апреля 2007 года сотрудниками Специального следственного отдела по делам о преступлениях против здоровья Федеральной генеральной прокуратуры по завершении обыска, проведенного у него дома.
Even though I'm a firm believer in the free market, and your failure as a businessman is ultimately to blame, it's still a travesty your diner is closing. Несмотря на то, что я твёрдо верю в свободный рынок, и виной всему то, что предприниматель из вас никудышный, то, что ваша закусочная закрывается - это просто безумие.
A Botswana-based businessman, Denis Couglan is allegedly involved in these ventures. В этих действиях предположительно принимает участие базирующийся в Ботсване предприниматель Дэнис Куглан.
Martin Nickel. Businessman. Мартин Никель, предприниматель.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
A businessman of your stature will surely appreciate that, Mr Fenton. Деловой человек с вашим положением наверняка оценит это, мистер Фентон.
I am an honest businessman, even in my dishonesty. Я честный деловой человек, даже в моём бесчестии.
And if you the businessman and at you the limited time, but you will find minute to glance to us, our cooks will indulge you bosiness-lunch. А если Вы деловой человек и у Вас ограниченное время, но Вы найдете минутку заглянуть к нам, наши повара побалуют Вас бизнес-ланчем.
The Businessman told me about this evidence of childhood you brought with you. Деловой человек рассказал про это свидетельство детства, которое ты принесла.
I'm just a businessman. Я всего лишь деловой человек.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
I've lived in your house long enough to know when it comes to politics, you're a businessman. Я достаточно долго прожила в этом доме и поняла, что когда доходит до политики, вас интересует бизнес.
You're a sophisticated businessman. Это очень сложный бизнес.
I want to quit being a businessman. Я решил оставить бизнес.
He owned a small business and here they've referred to him as a small businessman. У него был малый бизнес, и о нем пишут здесь как о маленьком бизнесмене.
Notable past contributors to the Embassy of Eritrea in Nairobi include a Kampala-based Eritrean businessman, Mussie Tekle Afeworki, who now imports foodstuffs and German beer to Juba and also operates a water distribution business there. К числу известных лиц, которые в прошлом предоставляли денежные средства посольству Эритреи в Найроби, относится базирующийся в Кампале эритрейский бизнесмен Муси Текле Афеворки, который в настоящее время импортирует продукты питания и немецкое пиво в Джубу, а также имеет там бизнес, связанный с распределением воды.
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
In a separate development, a Mogadishu businessman named Abdinur Ahmed Darman imported military uniforms via the Dubai free zone to Somalia. В другом случае коммерсант из Могадишо по имени Абдинур Ахмед Дарман импортировал в Сомали через Дубайскую свободную зону военное обмундирование.
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
Baba Ould Chouikh, Malian national, businessman in the town of Gao, Mali; Баба Ульд Чуйх, малиец, коммерсант, проживающий в районе Гао, Мали;
Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант».
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Your father is a businessman, Cornelia, but one with a vulnerable heart. Твой отец - бизнесмен, Корнелия. Делец, но чуткий к тяготам людей.
Больше примеров...