Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
Lemond Bishop's as much a businessman as I'm a point guard. Лемонд Бишоп такой же бизнесмен, как я центровой.
At the root, I'm mostly a businessman. В глубине души я больше бизнесмен.
Now, no businessman wants to open up his books, especially one with $43 billion. Сейчас, ни один бизнесмен не захочет открывать свою бухгалтерию, особенно тот, у кого 43 миллиарда долларов.
Okay, I'll say that I'm a businessman from Moscow named Ilya. Хорошо, я скажу, что я бизнесмен из Москвы по имени Илья.
This is a businessman making a business transaction. Это бизнесмен, совершающий деловые сделки
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
The disreputable businessman, Chris Huber, has links with the Kazakh network. Чис Хубер, предприниматель с сомнительной репутацией, находится в связи с казахской сетью.
The creator of the project is a Saint Petersburg businessman Sergey Morozov. Автор и инвестор проекта - петербургский предприниматель Сергей Морозов.
Businessman Eduard Nikitin was considered a business partner in Kazan. Бизнес-партнёром в Казани считался предприниматель Эдуард Никитин.
At the beginning of the 20th century, the pond was leased by Ternopil businessman Volodymyr Trach, who exported fish to Poland. Уже в начале ХХ века водоём взял в аренду тернопольский предприниматель Владимир Трач, который экспортировал рыбу во многие города Польши.
He created an empire for which he received accolades as a businessman and entrepreneur. Он создал империю, за которую он получил несколько наград как бизнесмен и предприниматель.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
A businessman of your stature will surely appreciate that, Mr Fenton. Деловой человек с вашим положением наверняка оценит это, мистер Фентон.
I've been led to believe that you are a gentleman and a businessman. Меня уверили, что вы порядочный и деловой человек.
You're beginning to think like a businessman. Ты начала думать, как деловой человек.
Malvado, he's a businessman, he's just like you. Мальвадо, он деловой человек, он такой же как ты.
Isn't that what any businessman is? Да, каждый деловой человек - садовник.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
He's probably a high-powered businessman. Возможно, он серьезный бизнес мен.
He's a legitimate businessman, for Chrissakes! У него законный бизнес!
You're a sophisticated businessman. Это очень сложный бизнес.
I want to quit being a businessman. Я решил оставить бизнес.
He owned a small business and here they've referred to him as a small businessman. У него был малый бизнес, и о нем пишут здесь как о маленьком бизнесмене.
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
Baba Ould Chouikh, Malian national, businessman in the town of Gao, Mali; Баба Ульд Чуйх, малиец, коммерсант, проживающий в районе Гао, Мали;
The source states that Marcelo Santiago Tello Ferreyra, an Argentine citizen - born on 25 July 1970 - and businessman living in the city of Mendoza, was arrested there on 13 May 2008 by provincial police officers. Источник заявляет, что Марсело Сантьяго Тельо Феррейра, гражданин Аргентины, родившийся 25 июля 1970 года, по профессии коммерсант, проживающий в городе Мендосе, был арестован 13 мая 2008 года в упомянутом городе сотрудниками провинциальной полиции.
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Your father is a businessman, Cornelia, but one with a vulnerable heart. Твой отец - бизнесмен, Корнелия. Делец, но чуткий к тяготам людей.
Больше примеров...