Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
He is the largest contributor to New Jersey's leading charities... as well as a respected businessman. Он крупнейший жертвователь ведущих благотворительных учреждений Нью-Джерси... а также уважаемый бизнесмен.
Well, he's a businessman who wants his money. Ну, он бизнесмен, который хочет свои деньги
I'm a businessman, Scott. Я бизнесмен, Скот.
I am not a good businessman. Я не очень хороший бизнесмен.
Well, there is a tax accountant, a silk, the Governor of Whitehill Prison, a commissioner on the Parole Board, a media owner, a government minister, Senator Mackie, businessman Jim Cottle. Итак. Ну, есть бухгалтер по налогообложению, адвокат, управляющий Уайтхилла, уполномоченный по условно-досрочному освобождению, владелец СМИ, ведущий министр, сенатор Макки, бизнесмен Джим Коттл.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
The disreputable businessman, Chris Huber, has links with the Kazakh network. Чис Хубер, предприниматель с сомнительной репутацией, находится в связи с казахской сетью.
Kane Kramer is a British inventor and businessman. Кейн Крамер - английский изобретатель и предприниматель.
The Plaintiff was a businessman from Victoria and the Defendant a Norwegian company. Истцом выступал предприниматель из Виктории, а ответчиком - норвежская компания.
Conrad Wolfram (born 10 June 1970) is a British technologist and businessman known for his work in information technology and its application. Конрад Вольфрам (англ. Conrad Wolfram, 10 июня 1970) - британский технолог и предприниматель, известный своей деятельностью в области информационных технологий и их приложений.
And he told me that as a modernizer and a businessman, I am an electoral asset. И он сказал, что как новатор и предприниматель, я представляю собой ценность на выборах.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
You're a businessman, are you not? Вы же деловой человек, верно?
So you found out you're not a businessman after all? Так значит ты наконец выяснил, что ты - не деловой человек?
I'm in a rush all the time. I'm a businessman! Я всегда спешу, я деловой человек, нет времени на ерунду.
Business. I'm a businessman. Бизнесс, я деловой человек.
If you are the businessman I've been led to believe you to be, I have 5,000 things I might say that could change your mind. Если вы и впрямь деловой человек, как меня в этом уверили, у меня есть 5000 причин, чтобы вас переубедить.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
Five years ago, I was a successful businessman in Detroit. 5 лет назад я имел успешный бизнес в Детройте.
the small businessman is in trouble. мелкий бизнес тоже в проблемах.
What happened to being a businessman? А как же твой бизнес?
At this point, we decided to take a typical businessman's drive from here in central London to a business park in Hampshire. в этом месте мы решили проехать по маршруту типичного бизнесмена из центра Лондона до бизнес центра в Хэмпшире
Apparently, being a businessman involves some soulsucking activity called inventory. Очевидно, вести бизнес означает проводить выматывающую инвентаризацию.
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
The source states that Marcelo Santiago Tello Ferreyra, an Argentine citizen - born on 25 July 1970 - and businessman living in the city of Mendoza, was arrested there on 13 May 2008 by provincial police officers. Источник заявляет, что Марсело Сантьяго Тельо Феррейра, гражданин Аргентины, родившийся 25 июля 1970 года, по профессии коммерсант, проживающий в городе Мендосе, был арестован 13 мая 2008 года в упомянутом городе сотрудниками провинциальной полиции.
Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант».
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Больше примеров...