Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
But I thought you were a businessman. А я то думала ты бизнесмен...
Levi Coffin (October 28, 1798 - September 16, 1877) was an American Quaker, abolitionist, businessman, and humanitarian. Леви Коффин (28 октября 1798 г. - 16 сентября 1877 г.) - американский квакер, аболиционист, преуспевающий бизнесмен и гуманист.
That's right, an ordinary businessman riding around in a bulletproof limousine. Обыкновенный бизнесмен, который ездит в пуленепробиваемом лимузине?
Did he say he's this big businessman? Что он - преуспевающий бизнесмен?
Not only because, given the severity of the crime we're also because it's perfectly possible that he's a... corrupt businessman, and a good MP. Не столько из-за серьёзности расследуемого преступления... сколько из-за того, что вполне вероятно, что коррумпированный бизнесмен может быть прекрасным депутатом.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
This important businessman oversees the conclusion of contracts between American companies and dealers in colombo-tantalite. Этот крупный предприниматель содействует заключению контрактов между американскими компаниями и торговцами коломботанталитом.
I am a businessman but I'm fine Я предприниматель, но в прекрасной форме!
As a businessman, what would you usually make monthly? Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
(e) Tinsit Allain, a businessman of Algerian nationality; ё) Тинсит Ален, предприниматель, подданный Алжира;
John Bell-Irving, JP (2 February 1846 - 1925) was a Scottish businessman in Hong Kong. Джон Белл-Ирвинг (John Bell-Irving, 2 февраля 1846 - 1925) - британский предприниматель шотландского происхождения, сделавший карьеру в Гонконге.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
I'm a businessman, Danielle... not a philanthropist. Я деловой человек, Даниэлла, а не филантроп.
Look, I'm a businessman. Послушайте, я - деловой человек.
He's a businessman, that's all. Он деловой человек, вот и всё.
You're a businessman, Dan, Вы деловой человек, Дэн.
Not only do you trust your barber with your look and with your style, but you also trust him with your secrets and sometimes your life. Denny, like many barbers, is more than just an artist, a businessman and confidant. Своему парикмахеру ты доверяешь не только свою причёску и свой стиль, ты доверяешь ему свои секреты, а порой и свою жизнь. Денни, как и многие другие парикмахеры, не только художник, деловой человек и доверенное лицо.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
Every businessman has a notebook where he writes down his sins. Каждый бизнес имеет ноутбук, где он записывает свои грехи.
the small businessman is in trouble. мелкий бизнес тоже в проблемах.
He's a legitimate businessman, for Chrissakes! У него законный бизнес!
You're a sophisticated businessman. Это очень сложный бизнес.
At this point, we decided to take a typical businessman's drive from here in central London to a business park in Hampshire. в этом месте мы решили проехать по маршруту типичного бизнесмена из центра Лондона до бизнес центра в Хэмпшире
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
Two other individuals included in the list, Douglas Mpamo, Director of the Goma-based airline Great Lakes Business Company, and James Nyakuni, a Ugandan businessman based at Arua, have also voiced strong displeasure at their inclusion. Еще два человека, упомянутые в перечне, Дуглас Мпамо, директор авиакомпании ГЛБК, базирующейся в Гоме, и Джеймс Ньякуни, угандийский коммерсант, базирующийся в Аруа, также выразили серьезное недовольство в связи с их включением в перечень.
Baba Ould Chouikh, Malian national, businessman in the town of Gao, Mali; Баба Ульд Чуйх, малиец, коммерсант, проживающий в районе Гао, Мали;
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Your father is a businessman, Cornelia, but one with a vulnerable heart. Твой отец - бизнесмен, Корнелия. Делец, но чуткий к тяготам людей.
Больше примеров...