Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
Sean Yazbeck is a British businessman. Син Дон Бин - японский бизнесмен.
José Figueres, a Costa Rican businessman, had been forced into exile in Mexico on April 12, 1942 as a consequence of a radio broadcast in which he strongly criticized the Calderón regime. 12 апреля 1942 года Хосе Фигерес Феррер, костариканский бизнесмен, был вынужден уехать в изгнание в Мексику после радиовыступления, в котором он подверг резкой критике режим Кальдерона.
Jeffrey Craig Sprecher (born February 23, 1955) is an American businessman and is the Founder, Chairman and CEO of Intercontinental Exchange and Chairman of the New York Stock Exchange. Джеффри Спречер (англ. Jeffrey Craig Sprecher) (род. 23 февраля, 1955) - американский бизнесмен, основатель, председатель и главный исполнительный директор Intercontinental Exchange, председатель Нью-Йоркской фондовой биржи.
This is American Businessman 42, everyone! Слушайте, это американский бизнесмен 42!
Barton drew three primary challengers: Joe Chow, Mayor of Addison; Itamar Gelbman, a security consultant; and Frank C. Kuchar, a Dallas businessman and former preacher. На праймериз 2012 года Бартону противостояли три основных претендента: Джо Чоу, мэр Эддисона, Итамар Гелбман, консультант по вопросам безопасности; и Фрэнк Кучар, бизнесмен из Далласа и бывший проповедник.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
The murdered businessman remained on board the boat. Убитый предприниматель оставался на борту катера.
Conrad Wolfram (born 10 June 1970) is a British technologist and businessman known for his work in information technology and its application. Конрад Вольфрам (англ. Conrad Wolfram, 10 июня 1970) - британский технолог и предприниматель, известный своей деятельностью в области информационных технологий и их приложений.
He created an empire for which he received accolades as a businessman and entrepreneur. Он создал империю, за которую он получил несколько наград как бизнесмен и предприниматель.
In late 2011, a successful businessman and entrepreneur Bagrat Navoyan decided to resurrect the football club "Alashkert" from the city of Martuni. В конце 2011 года удачливый бизнесмен и предприниматель Баграт Навоян решил возродить футбольный клуб «Алашкерт» из города Мартуни.
The businessman associated with the exportation of bananas is Abdurashid Ilqayte. Экспортом бананов занимается предприниматель Абдурашид Илькайте.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
I am an honest businessman, even in my dishonesty. Я честный деловой человек, даже в моём бесчестии.
You're a businessman, right? Ты же деловой человек, да?
Listen I am a businessman. Слушай я деловой человек.
I'm just a businessman. Я всего лишь деловой человек.
Not only do you trust your barber with your look and with your style, but you also trust him with your secrets and sometimes your life. Denny, like many barbers, is more than just an artist, a businessman and confidant. Своему парикмахеру ты доверяешь не только свою причёску и свой стиль, ты доверяешь ему свои секреты, а порой и свою жизнь. Денни, как и многие другие парикмахеры, не только художник, деловой человек и доверенное лицо.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
He's probably a high-powered businessman. Возможно, он серьезный бизнес мен.
Every businessman has a notebook where he writes down his sins. Каждый бизнес имеет ноутбук, где он записывает свои грехи.
I've lived in your house long enough to know when it comes to politics, you're a businessman. Я достаточно долго прожила в этом доме и поняла, что когда доходит до политики, вас интересует бизнес.
He's a legitimate businessman! У него законный бизнес!
Notable past contributors to the Embassy of Eritrea in Nairobi include a Kampala-based Eritrean businessman, Mussie Tekle Afeworki, who now imports foodstuffs and German beer to Juba and also operates a water distribution business there. К числу известных лиц, которые в прошлом предоставляли денежные средства посольству Эритреи в Найроби, относится базирующийся в Кампале эритрейский бизнесмен Муси Текле Афеворки, который в настоящее время импортирует продукты питания и немецкое пиво в Джубу, а также имеет там бизнес, связанный с распределением воды.
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
In a separate development, a Mogadishu businessman named Abdinur Ahmed Darman imported military uniforms via the Dubai free zone to Somalia. В другом случае коммерсант из Могадишо по имени Абдинур Ахмед Дарман импортировал в Сомали через Дубайскую свободную зону военное обмундирование.
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
Two other individuals included in the list, Douglas Mpamo, Director of the Goma-based airline Great Lakes Business Company, and James Nyakuni, a Ugandan businessman based at Arua, have also voiced strong displeasure at their inclusion. Еще два человека, упомянутые в перечне, Дуглас Мпамо, директор авиакомпании ГЛБК, базирующейся в Гоме, и Джеймс Ньякуни, угандийский коммерсант, базирующийся в Аруа, также выразили серьезное недовольство в связи с их включением в перечень.
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Больше примеров...