| There's a market for these things, and I'm a businessman. | На такие вещи есть спрос, и я бизнесмен. |
| Gilberto Benetton, 77, Italian businessman, co-founder of Benetton Group, pneumonia. | Бенеттон, Джильберто (77) - итальянский бизнесмен, сооснователь Benetton Group. |
| Now will you believe I am nothing but a simple businessman? | Теперь вы поверили, что я самый обычный бизнесмен? |
| Borys Albertovich Filatov (Ukrainian: Бopиc AлbбepToBич ФiлaToB; born 7 March 1972 in Dnipropetrovsk) is a Ukrainian politician, journalist, lawyer, businessman, and the current Mayor of Dnipro. | Борис Альбертович Філатов; род. 7 марта 1972 года в Днепропетровске) - украинский журналист, адвокат, бизнесмен и политик. |
| The hoodlum and gangster Is looked up to with the same respect As the successful businessman or popular hero- | Бандиты и гангстеры пользуются таким же уважением,... как бизнесмен или популярный герой. |
| Conrad Wolfram (born 10 June 1970) is a British technologist and businessman known for his work in information technology and its application. | Конрад Вольфрам (англ. Conrad Wolfram, 10 июня 1970) - британский технолог и предприниматель, известный своей деятельностью в области информационных технологий и их приложений. |
| 2.1 In July 1997, under pressure from one Commander Mortos, the author, a businessman specializing in coffee and transport, lent the army one of his trucks. | 2.1 В июле 1997 года под давлением некоего командира Мортоса автор, предприниматель, занимавшийся торговлей кофе и перевозками, отдал в пользование армии один из своих грузовых автомобилей. |
| Musa Sudi "Yalahow" (Hawiye:Abgal:Wacbudan:Daud) is a powerful businessman in Mogadishu | Муса Суди «Яллахоу» (хавийя:абгал:вакбудан:дауд) - влиятельный предприниматель, базирующийся в Могадишо |
| In 1975, the Austrian naturalized Canadian businessman Walter Wolf had started to appear at many of the F1 races during the season. | В 1975 году югославский и канадский предприниматель Уолтер Вольф появился на сцене Формулы-1 с целью подготовки к следующему сезону. |
| Swiss businessman Felix Abt who had worked in north Korea for seven years until 2009 asserted that most of the stories told by those defectors from the north were not confirmed and clearly hyped or they were sheer lies. | Швейцарский предприниматель Феликс Абт, проработавший в Северной Корее семь лет до 2009 года, утверждает, что большинство историй перебежчиков с Севера не подтверждаются и что они явно раздуты или выдуманы от начала до конца. |
| He's someone important, respectable, a businessman. | Он важный, респектабельный, деловой человек. |
| I'm a businessman, Mclntyre. | Я деловой человек, МакИнтайр. |
| I'm no businessman. | Я не деловой человек. |
| But as Mr, Ravn knows, I'm a businessman at heart, | Но я думаю, господин Равн наверняка подтвердит, я деловой человек до мозга костей. |
| If you are the businessman I've been led to believe you to be, I have 5,000 things I might say that could change your mind. | Если вы и впрямь деловой человек, как меня в этом уверили, у меня есть 5000 причин, чтобы вас переубедить. |
| He's probably a high-powered businessman. | Возможно, он серьезный бизнес мен. |
| I've lived in your house long enough to know when it comes to politics, you're a businessman. | Я достаточно долго прожила в этом доме и поняла, что когда доходит до политики, вас интересует бизнес. |
| I think I have a right to know if my husband is a legitimate businessman. | Кажется, я имею право знать: у моего мужа законный бизнес? |
| When the Indian economy started to take off, Bansi reinvented himself as a businessman, distanced himself from men like Sadiq. | Когда индийская экономика начала расти, Банси ушел в бизнес и отмежевался от таких, как Садик. |
| At this point, we decided to take a typical businessman's drive from here in central London to a business park in Hampshire. | в этом месте мы решили проехать по маршруту типичного бизнесмена из центра Лондона до бизнес центра в Хэмпшире |
| Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). | Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй). |
| I'm a businessman, dear Ms. | Я коммерсант, мадам. |
| In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. | В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха. |
| The source states that Marcelo Santiago Tello Ferreyra, an Argentine citizen - born on 25 July 1970 - and businessman living in the city of Mendoza, was arrested there on 13 May 2008 by provincial police officers. | Источник заявляет, что Марсело Сантьяго Тельо Феррейра, гражданин Аргентины, родившийся 25 июля 1970 года, по профессии коммерсант, проживающий в городе Мендосе, был арестован 13 мая 2008 года в упомянутом городе сотрудниками провинциальной полиции. |
| Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. | Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант». |
| We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. | Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов. |
| I mean, you a natural businessman, right? | Ты ведь прирождённый делец, да? |
| I'm just not a good businessman | Просто я не такой хороший делец. |
| A real businessman, always working. | Это был делец - человек действий! |
| Your father is a businessman, Cornelia, but one with a vulnerable heart. | Твой отец - бизнесмен, Корнелия. Делец, но чуткий к тяготам людей. |