Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
CAMBRIDGE - A businessman walks into a government minister's office and says he needs help. КЕМБРИДЖ. Бизнесмен заходит в офис правительственного министра и говорит, что ему нужна помощь.
Crispin Luboya, a businessman in Butuke, inquired in Kinshasa whether his business would be privatized. Криспин Любоя, бизнесмен из Бутуке, подал запрос в Киншасе по поводу того, будет ли его предприятие приватизировано.
Of course, you're no businessman, Samuel, but if you were, I'm sure the Taelons would pay anything to ensure a state supply. Разумеется, Самуил, вы не бизнесмен, но будь вы им, я уверен, тейлоны бы заплатили какую угодно сумму, чтобы поставки не прекращались.
On 26 May, Portsmouth accepted a bid from Emirati businessman Sulaiman Al Fahim to purchase the club. 26 мая бизнесмен из ОАЭ Сулейман Аль-Фахим приобрёл «Портсмут».
On 28 November 2006, the regions secured investment from Tim Griffiths, a London-based businessman. 28 ноября 2006 года «Скарлетс» и лондонский бизнесмен Тим Гриффитс подписали инвестиционное соглашение.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
In the ongoing inter-clan violence affecting Galkayo, a North Galkayo businessman was killed by two unknown gunmen on 7 October 2008. В ходе непрекращающихся межклановых столкновений в Галькайо двумя вооруженными лицами был убит предприниматель из Северного Галькайо 7 октября 2008 года.
Charles Spencer Denman, 5th Baron Denman, 2nd Baronet, CBE, MC, TD (7 July 1916 - 21 November 2012), was a British businessman. Чарльз Спенсер Денман, 5-й барон Денман, 2-й баронет CBE MC (англ. Charles Spencer Denman, 5th Baron Denman, 2nd Baronet; 7 июля 1916 - 21 ноября 2012) - британский предприниматель, участник Второй мировой войны.
According to the source, Mr. Jaffer Haj Mansur Al-Ekry, aged 30, a businessman and religious preacher, was arrested on 23 June 1996 for distributing anti-government pamphlets. Согласно информации источника, г-н Джаффер Хадж Мансур Эль-Экри, 30 лет, предприниматель и проповедник, был арестован 23 июня 1996 года за распространение антиправительственных памфлетов.
Even though I'm a firm believer in the free market, and your failure as a businessman is ultimately to blame, it's still a travesty your diner is closing. Несмотря на то, что я твёрдо верю в свободный рынок, и виной всему то, что предприниматель из вас никудышный, то, что ваша закусочная закрывается - это просто безумие.
On 24 May 2014, Mahafarid Amir Khosravi, a former businessman accused of perpetrating a $2.6 billion financial fraud, was executed after appeal. 24 мая 2014 года после завершения апелляционного процесса был казнен бывший предприниматель Махафарид Амир Хосрави, который обвинялся в совершении финансовых махинаций на сумму 2,6 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
Malvado, he's a businessman, he's just like you. Мальвадо, он деловой человек, он такой же как ты.
I'm just a businessman. Я всего лишь деловой человек.
Business. I'm a businessman. Бизнесс, я деловой человек.
I'm no businessman. Я не деловой человек.
Not only do you trust your barber with your look and with your style, but you also trust him with your secrets and sometimes your life. Denny, like many barbers, is more than just an artist, a businessman and confidant. Своему парикмахеру ты доверяешь не только свою причёску и свой стиль, ты доверяешь ему свои секреты, а порой и свою жизнь. Денни, как и многие другие парикмахеры, не только художник, деловой человек и доверенное лицо.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
Five years ago, I was a successful businessman in Detroit. 5 лет назад я имел успешный бизнес в Детройте.
I think I have a right to know if my husband is a legitimate businessman. Кажется, я имею право знать: у моего мужа законный бизнес?
I want to quit being a businessman. Я решил оставить бизнес.
I'm a legitimate businessman. Мой бизнес признан законным.
We stayed in Milan... and started bringing some girls up from Sicily... and that's how I became the boss of this today I am Salvatore Cangemi, the businessman! Мы остались в Милане... организовали бизнес на приезжих девушках из Сицилии... а я стал боссом всей организации... и сегодня я - Сальваторе Канджеми, бизнесмен!
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
In a separate development, a Mogadishu businessman named Abdinur Ahmed Darman imported military uniforms via the Dubai free zone to Somalia. В другом случае коммерсант из Могадишо по имени Абдинур Ахмед Дарман импортировал в Сомали через Дубайскую свободную зону военное обмундирование.
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
Baba Ould Chouikh, Malian national, businessman in the town of Gao, Mali; Баба Ульд Чуйх, малиец, коммерсант, проживающий в районе Гао, Мали;
The source states that Marcelo Santiago Tello Ferreyra, an Argentine citizen - born on 25 July 1970 - and businessman living in the city of Mendoza, was arrested there on 13 May 2008 by provincial police officers. Источник заявляет, что Марсело Сантьяго Тельо Феррейра, гражданин Аргентины, родившийся 25 июля 1970 года, по профессии коммерсант, проживающий в городе Мендосе, был арестован 13 мая 2008 года в упомянутом городе сотрудниками провинциальной полиции.
Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант».
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Больше примеров...