Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
I'm an honest businessman, a good husband and a father. Я честный бизнесмен, хороший муж и отец.
Manufactured by a customer of mine, an American businessman. Мне их дал клиент, американский бизнесмен.
It's getting so a businessman can't expect no return from a fixed fight. До того уже дошло, что бизнесмен не может быть уверенным в выигрыше на договорном бое.
Chiles faced a tough re-election bid in 1994 against Jeb Bush, who was a businessman and son of former President of the United States George H. W. Bush. Чайлз столкнулся с жёсткой борьбой на выборах губернатора Флориды в 1994 году, его противником был Джеб Буш - бизнесмен и сын бывшего президента США Джорджа Буша старшего.
In 1992, Dutch businessman Freddy Heineken, after consulting with historians of the University of Leiden, Henk Wesseling and Willem van den Doel published a brochure "United States of Europe, Eurotopia?". В 1992 году голландский бизнесмен Фредди Хайнекен после консультаций с историками Лейденского университета Хэнком Весселингом (англ.)русск. и Вимом ван ден Дулем (нид.)русск. издал брошюру «Соединённые Штаты Европы, Евротопия?».
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
1900 - Adolf Dassler, German businessman, founded Adidas (d. 1978 - Адольф Дасслер (р. 1900), немецкий предприниматель, основатель компании «Adidas».
October 15 Paul Allen, American businessman, co-founder of Microsoft (b. 15 октября - Пол Аллен, американский предприниматель, соучредитель корпорации Microsoft.
In March 1999 businessman Stavros Vitalis secured the participation of 250 Greeks to leave for Belgrade in order to offer any kind of help they could to the Serb people. В марте 1999 года предприниматель С.Виталис обеспечил отправку 250 греков в Белград для оказания помощи сербскому народу.
A deputy of the Jurmala Town Council and a businessman Alexander Basharin sponsors the planting of 2000 pine-trees in the dune zone of Jurmala. Депутат Юрмальской городской Думы и предприниматель Александр Башарин спонсирует посадку 2000 сосен в дюнной зоне Юрмалы.
OIOS obtained evidence that the UNMIK official failed to engage in a competitive tender exercise and that the businessman received all of the fuel installations by direction of that official without transparency or authorization. УСВН получило доказательства того, что должностное лицо МООНК, о котором идет речь, не использовало процедуру конкурентных торгов и что предприниматель получил все топливные станции по негласному и несанкционированному указанию этого должностного лица.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
A businessman of your stature will surely appreciate that, Mr Fenton. Деловой человек с вашим положением наверняка оценит это, мистер Фентон.
Look, I'm a businessman. Послушайте, я - деловой человек.
You're a businessman, are you not? Вы же деловой человек, верно?
I'm no businessman. Я не деловой человек.
If you are the businessman I've been led to believe you to be, I have 5,000 things I might say that could change your mind. Если вы и впрямь деловой человек, как меня в этом уверили, у меня есть 5000 причин, чтобы вас переубедить.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
Five years ago, I was a successful businessman in Detroit. 5 лет назад я имел успешный бизнес в Детройте.
I think I have a right to know if my husband is a legitimate businessman. Кажется, я имею право знать: у моего мужа законный бизнес?
He's a legitimate businessman! У него законный бизнес!
You're a sophisticated businessman. Это очень сложный бизнес.
I'm a businessman, and the Feds, well, they're bad for business. Я - бизнесмен, а федералы, что ж, они плохо влияют на бизнес.
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
Two other individuals included in the list, Douglas Mpamo, Director of the Goma-based airline Great Lakes Business Company, and James Nyakuni, a Ugandan businessman based at Arua, have also voiced strong displeasure at their inclusion. Еще два человека, упомянутые в перечне, Дуглас Мпамо, директор авиакомпании ГЛБК, базирующейся в Гоме, и Джеймс Ньякуни, угандийский коммерсант, базирующийся в Аруа, также выразили серьезное недовольство в связи с их включением в перечень.
Baba Ould Chouikh, Malian national, businessman in the town of Gao, Mali; Баба Ульд Чуйх, малиец, коммерсант, проживающий в районе Гао, Мали;
Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант».
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
Your father is a businessman, Cornelia, but one with a vulnerable heart. Твой отец - бизнесмен, Корнелия. Делец, но чуткий к тяготам людей.
Больше примеров...