Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
You certainly are a shrewd businessman, Bender. Конечно, ты же дальновидный бизнесмен, Бендер.
Engineer Mazen Sinokrot - Former Minister and businessman. инженер Мазен Синокрот - бывший министр палестинской администрации и бизнесмен
I mean, as one businessman to another with the franc the way it is, up and down I would prefer to be paid in dollars. Но я скажу вам как бизнесмен бизнесмену:... учитывая, как франк скачет туда-сюда, я предпочёл бы доллары.
Every businessman is dirty. Любой бизнесмен замешан в грязи.
Joseph Rowntree (24 May 1836 - 24 February 1925) was an English Quaker philanthropist and businessman from York. Джозеф Раунтри (Joseph Rowntree, 24 мая 1836 - 24 февраля 1925) - квакер, бизнесмен и филантроп из города Йорк, Англия.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
I just needed to create it on my own, As a legitimate businessman. Я просто должен был сделать это сам, как законопослушный предприниматель.
Cousin - Igor Arkadevich Rotenberg (born 1973), businessman, top-manager. Двоюродный брат - Игорь Аркадьевич Ротенберг (род. 1973), предприниматель, топ-менеджер.
I'm manager of our grocery store and thus happen to be a businessman, Я управляющий нашим продуктовым магазином, то есть, предприниматель
Abdirashid Ilqeyte, businessman, owner of Sahafi Hotel Абдирашид Илькейте, предприниматель, владелец гостиницы «Сахафи»
The victims included two children aged 13 and 16, students, a religious leader, a musician, a businessman, a farmer, shopkeepers, a lawyer, journalists and human rights activists. К числу жертв относились два ребенка в возрасте 13 и 16 лет, учащиеся, один религиозный лидер, музыкант, предприниматель, фермер, владельцы магазинов, один адвокат, журналисты и правозащитники.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
A businessman of your stature will surely appreciate that, Mr Fenton. Деловой человек с вашим положением наверняка оценит это, мистер Фентон.
I've been led to believe that you are a gentleman and a businessman. Меня уверили, что вы порядочный и деловой человек.
Look, I'm a businessman. Послушайте, я - деловой человек.
Malvado, he's a businessman, he's just like you. Мальвадо, он деловой человек, он такой же как ты.
I'm a businessman, Mclntyre. Я деловой человек, МакИнтайр.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
He's probably a high-powered businessman. Возможно, он серьезный бизнес мен.
Your reputation as a businessman is going down with it. Ваша бизнес репутация собирается вместе с ней.
He's a legitimate businessman! У него законный бизнес!
He's a legitimate businessman, for Chrissakes! У него законный бизнес!
What happened to being a businessman? А как же твой бизнес?
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
Accidentally, he witnesses a strange event: one of the passengers, a foreigner (he is a magician and a "businessman"), Mr. Pipp secretly throws a suspicious object into the sea (radio beacon). Случайно он становится свидетелем странного события: один из пассажиров, иностранец (он же фокусник и «коммерсант») мистер Пипп тайно бросает в море подозрительный предмет (радиобуй).
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
Baba Ould Chouikh, Malian national, businessman in the town of Gao, Mali; Баба Ульд Чуйх, малиец, коммерсант, проживающий в районе Гао, Мали;
Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант».
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
A real businessman, always working. Это был делец - человек действий!
Your father is a businessman, Cornelia, but one with a vulnerable heart. Твой отец - бизнесмен, Корнелия. Делец, но чуткий к тяготам людей.
Больше примеров...