Английский - русский
Перевод слова Businessman

Перевод businessman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесмен (примеров 645)
I'm just a businessman who likes to dream. Я просто бизнесмен, который любит мечтать.
I recognized an opportunity, And as a businessman, I acted on it. Я увидел возможность, а так как я бизнесмен, я использовал ее.
He is a very successful New York businessman... who will make your life a living hell! Он очень удачливый нью-йоркский бизнесмен, который превратит вашу жизнь в ад!
In 1979, when Klutznick was named US secretary of commerce by President Jimmy Carter, the Canadian-American businessman Edgar Bronfman Sr. took over as acting head of the organization. В 1979 году, когда президент Джимми Картер назначил Клуцника министром торговли США, исполняющим обязанности главы организации стал канадско-американский бизнесмен Эдгар Бронфман-старший.
It was reported that on 3 August 1999 Suk Bahadur Lama was on his way to Bhairahawa along with a truck driver, the truck owner's brother and a businessman. Сообщалось, что З августа 1999 года Сук Бахадур Лама ехал в Бхайрахаву на грузовом автомобиле, где, помимо него, находились водитель, брат владельца грузового автомобиля и какой-то бизнесмен.
Больше примеров...
Предприниматель (примеров 96)
Violation: A prominent businessman, Bashir Rage, based in Mogadishu, purchased and received three ocean freight containers containing explosives. Характер нарушения: видный предприниматель Башир Раджи, базирующийся в Могадишо, закупил и получил три морских грузовых контейнера со взрывчаткой.
It is managed by a businessman, Modeste Makabuza, who is very close to Vice-President Kagame. Ей руководит предприниматель Модест Макабуза, имеющий тесные связи с вице-президентом Кагаме.
Alexander Francis St Vincent Baring, 6th Baron Ashburton KG KCVO KStJ DL (7 April 1898 - 12 June 1991) was a British businessman and politician. Александр Фрэнсис Сент-Винсент Бэринг, 6-й барон Ашбертон KG KCVO KStJ (англ. Alexander Francis St Vincent Baring, 6th Baron Ashburton; 7 апреля 1898 - 12 июня 1991) - британский лорд, предприниматель и политик; груп-кэптен ВВС Великобритании.
In September 1997, in Xiangfan city, Hubei Province, one businessman, motivated by huge profit, distorted and discredited the wedding customs of the Hui nationality in his pharmaceutical advertisements. В сентябре 1997 года в городе Сянфань провинции Хубэй один предприниматель, руководствуясь мотивами получения огромной прибыли, искажал и порочил в своей рекламе фармацевтических средств брачные традиции народности хуэй.
Russian businessman Mikhail Prokhorov agreed to a $200 million deal on September 23, 2009, to become a principal owner of the Nets and a key investor in the Brooklyn arena. 23 сентября 2009 года российский предприниматель Михаил Прохоров стал владельцем «Нью-Джерси Нетс», а также основным инвестором арены в Бруклине.
Больше примеров...
Деловой человек (примеров 31)
You sound like a real businessman, Frank. Ты разговариваешь как деловой человек, Фрэнк.
You're a businessman, right? Ты же деловой человек, да?
Listen I am a businessman. Слушай я деловой человек.
You're a businessman, Dan, Вы деловой человек, Дэн.
I'm a businessman, Mclntyre. Я деловой человек, МакИнтайр.
Больше примеров...
Бизнес (примеров 23)
Every businessman has a notebook where he writes down his sins. Каждый бизнес имеет ноутбук, где он записывает свои грехи.
He's a legitimate businessman, for Chrissakes! У него законный бизнес!
I'm a businessman in the construction sector, my name is Hong Gipyo. Моёимя -Хон ГиПё. У меня бизнес в строительной сфере.
He owned a small business and here they've referred to him as a small businessman. У него был малый бизнес, и о нем пишут здесь как о маленьком бизнесмене.
At this point, we decided to take a typical businessman's drive from here in central London to a business park in Hampshire. в этом месте мы решили проехать по маршруту типичного бизнесмена из центра Лондона до бизнес центра в Хэмпшире
Больше примеров...
Коммерсант (примеров 8)
I'm a businessman, dear Ms. Я коммерсант, мадам.
In 1708, English businessman Andrew Stales built a powder mill in Obukhovo, which later manufactured gunpowder. В 1708 году английский коммерсант Андрей Стельс строит в Обухово пороховой завод, который позднее получает монопольное право на производство пороха.
Two other individuals included in the list, Douglas Mpamo, Director of the Goma-based airline Great Lakes Business Company, and James Nyakuni, a Ugandan businessman based at Arua, have also voiced strong displeasure at their inclusion. Еще два человека, упомянутые в перечне, Дуглас Мпамо, директор авиакомпании ГЛБК, базирующейся в Гоме, и Джеймс Ньякуни, угандийский коммерсант, базирующийся в Аруа, также выразили серьезное недовольство в связи с их включением в перечень.
The source states that Marcelo Santiago Tello Ferreyra, an Argentine citizen - born on 25 July 1970 - and businessman living in the city of Mendoza, was arrested there on 13 May 2008 by provincial police officers. Источник заявляет, что Марсело Сантьяго Тельо Феррейра, гражданин Аргентины, родившийся 25 июля 1970 года, по профессии коммерсант, проживающий в городе Мендосе, был арестован 13 мая 2008 года в упомянутом городе сотрудниками провинциальной полиции.
Khasis is a well known businessman and received a number of public awards, including Number 1 ranking as Executive Manager in Retail in the joint rating of the National Association of Managers and Kommersant Publishing House in both 2007 and 2008. Два года подряд по итогам 2007 и 2008 годов он занял первое место в объединенном рейтинге руководителей предприятий розничной торговли Национальной ассоциации менеджеров и ИД «Коммерсант».
Больше примеров...
Делец (примеров 6)
So, you're a canny businessman and a humanitarian. А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman Просто я не такой хороший делец.
Your father is a businessman, Cornelia, but one with a vulnerable heart. Твой отец - бизнесмен, Корнелия. Делец, но чуткий к тяготам людей.
Больше примеров...