Примеры в контексте "Burning - Сжечь"

Примеры: Burning - Сжечь
I thought of burning it. Я думала их сжечь.
Maybe he considered burning the paintings. Возможно он собирался сжечь картины.
He was burning outthe bikers. Он хотел сжечь байкеров.
I thought of burning it. Я хотела их сжечь.
I was burning down the banana stand. Собирался сжечь банановый киоск.
I've always dreamt of burning that place down Всегда мечтал сжечь этот дом.
What we should be doing is burning this stuff. Нам следует сжечь эти доказательства.
But Before burning they were robbing the houses bringing out everything that didn't belong to them . Они основательно разрушали дома армян, однако перед тем как сжечь - грабили их, вынося оттуда то, что им не принадлежало».
Saladin was forced to pull back yet again, burning his siege engines and ships to prevent them from falling into enemy hands. Салах ад-Дину пришлось сжечь свои осадные машины и корабли, чтобы они не достались врагу.
He also recommended burning the city; once the British had control, it could never be recovered without a comparable or superior naval force. Он также рекомендовал сжечь город, ибо когда англичане им овладеют, его невозможно будет вернуть, не имея флота.
April appears in front of Justin and forgives him for not burning the book. Эйприл в ответ подарила ему свою книгу, однако просила Джастина не смотреть её и сжечь.
Several people, including General Nathanael Greene and New York's John Jay advocated burning the city down to deny its benefits to the British. Некоторые, включая генерала Натаниэля Грина и Джона Джея, убеждали Вашингтона сжечь город, чтобы лишить британцев базы и выгодной военной позиции.
It's a logical choice for an organization in the habit of burning people alive, right? Логичное решение при желании сжечь людей заживо, да?
What are you saying, that you think Spence is now capable of burning down Central Lab and killing a policewoman? Думаешь, что Спенс сейчас способен сжечь центральную лабораторию и убить полицейскую?
In the Ynglinga saga part of the Heimskringla, Snorri relates how, in the 8th century, the legendary Swedish king Ingjald constructed a large feasting hall solely for the purpose of burning all his subordinate petty kings late at night when they were asleep. В Саге об Инглингах, также являющейся частью Круг Земной, Снорри рассказывает историю VIII века, когда легендарный шведский конунг Ингьяльд построил огромный медовый зал лишь для того, чтобы поздно ночью сжечь его вместе со своими правителями-вассалами, когда те будут спать.
Fertilizer should be sprinkled under plant folia; because accidental dust spillage, can lead to a burning of the leaf. If this happens, then immediate rinsing of the plant should take place. Сыпя удобрение под растение, надо обратить внимание, чтобы пыль из него не оседала на листьях, потому что может их сжечь.
On May 6, the 8th, 9th and 13th Brigades of AK defeated two companies of the Lithuanian 308th Battalion, which were burning the villages of Sienkowszczyzna and Adamkowszyczyzna and murdering their inhabitants. 6 мая 8-я, 9-я и 13-я бригады Армии Крайовой нанесли поражение 308 батальону Местного отряда, который попытался сжечь деревни Сенковщину и Адамковщину и истребить жителей.
Burning a man's clothes 'cause she was jealous? Сжечь одежду мужчины из-за ревности?
Only Malkon can order a burning. Только Малкон может приказать сжечь их.
What I wanted was to leave a burning crater behind. Я хотел лишь сжечь здесь всё дотла.
If we keep burning all this contraband, eventually there won't be anything left to burn. Если мы сожжён всю контрабанду, то в конечном счёте ничего не останется, что можно было бы сжечь.
Anyway, it suggests that I set these on fire, but the smell of burning books reminds me of church picnics in East Texas. Короче, там предлагается сжечь их, но запах горящих книг напоминает мне о церковных пикниках в восточном Техасе.
Trance manages to pull her sun closer and plunge it into the Abyss, burning it. Трэнс удается подтянуть своё солнце ближе и сжечь Бездну, погрузив её в своё солнце.
Now, despite Mr. Avery's efforts to completely obliterate all these bones by burning, to incinerate these bones completely, this bone survived. Несмотря на попытки г-на Эйвери сжечь все эти кости дотла, полностью от них избавиться, эта кость уцелела.
The town was totally rebuilt in the early 1900s after an outbreak of plague and the subsequent burning down of the original town. В 1900 году город был полностью перестроен после разразившейся здесь вспышки бубонной чумы, из-за которой старый город пришлось полностью сжечь.