| Founders thought it was poetic burning her where the other witches burned. | Основатели считали, что это символично Сжечь ее там же, где были сожжены остальные. |
| The burning of the church I can understand. | Сжечь церковь - это я могу понять. |
| I had been considering burning the files, but this is less melodramatic. | Я даже подумывал о том, чтобы сжечь все это, но это не так мелодраматично. |
| I know you keep them from burning the place down. | Я знаю, вы помешали им сжечь клинику. |
| With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home is planning on burning down a Planned Parenthood. | С нашими доказательствами, похоже, что дамочка, хозяйка загородного дома, планирует сжечь федерацию планирования семьи. |
| You won't mind burning your bridges? | И вы не боитесь сжечь за собой мосты? |
| There are rumors about Johnny Reb burning down the city. | Ходят слухи о том, что конфедераты хотят сжечь город. |
| Jer, obviously something requires burning. | Джер, но должны же мы хоть что-нибудь сжечь! |
| Still hawking your theories until they finish by burning you. | Вы не откажетесь от своих взглядов, ведь Вас могут сжечь. |
| And we'll be burning these clothes. | Так, эту одежду можно сжечь. |
| The Athenians and Eretrians had succeeded in capturing and burning Sardis, but they were then forced to retreat with heavy losses. | Эретрийцам и афинянам удалось захватить и сжечь Сарды, но затем они были вынуждены отступить с большими потерями. |
| See, I decided that burning down your house is nothing. | Слушай, я решил что сжечь твой дом не имеет смысла. |
| In another battle, she and her troops succeeded in burning Duurstede Fortress to the ground. | В другом бою ей и её войскам удалось полностью сжечь крепость Дюрстеде. |
| I still think it's a mistake not burning these bodies. | Я всё ещё думаю, что это ошибка мы должны сжечь эти тела. |
| Actually, he said that he tried burning it. | Вообще-то, он пытался ее только сжечь. |
| Sounds like the whole city is burning down in here. | Эй, кажется, что весь город сжечь. |
| The choice was burning this lithium crystal or the destruction of another man's ship. | У нас был выбор: сжечь этот кристалл лития, или допустить гибель корабля другого человека. |
| By burning me alive, or cutting off my head. | Сжечь меня заживо, или отрезав голову. |
| I plan to be burning a lot of logs this week. | На этой неделе я планирую сжечь много поленьев. |
| So much for burning her bones. | Значит, кости мы сжечь не сможем. |
| What we should be doing is burning this stuff. | Единственное, что нам надо сделать - сжечь все это. |
| That's an amateur move, burning it like that. | Это поступок любителя, сжечь её вот так. |
| I tried burning down my house, my tenants' house. | Я пытался сжечь свой дом, в котором живут мои арендаторы. |
| Whoever he was, he didn't feel good - about burning Layla's body. | Кто-бы это не был, ему было не по себе из-за того, что надо сжечь Лайлу. |
| That's clumsy - burning the boat like that and so soon. | Слишком топорно - так скоро и таким образом сжечь лодку. |