Burning and destruction of houses, failure to investigate and failure to provide compensation - articles 16, paragraph 1, 12 and 13 |
Поджог и разрушение домов, непроведение расследования и непредоставление компенсации - пункт 1 статьи 16, статьи 12 и 13 |
And get this, he just did a six-year stretch for burning down his apartment in an insurance fraud scheme. |
И представьте, он только что отмотал 6 лет за поджог своей квартиры при попытке обмануть страховщиков. |
The fighting in Tchomia was characterized by the burning of houses, especially in Nyamamba, as FNI sought to avenge an UPC/L attack on Datule. |
В ходе боев в Чомиа осуществлялся поджог домов, особенно в Ньямамбе, поскольку ФНИ хотел отомстить за нападение СКП/Л на Датуле. |
According to the scripture, pilgrims who visit this temple consider the ashes from the burning fire as holy and carry it with them. |
Написание о или ё после шипящих и ц непоследовательно: поджог (существительное) при поджёг (глагол), горшок при горшечник. |
Such sanctions in relation to the Krasnodar club were applied for the burning of the Dagestan flag by fans in the stands during a 14th round home match against "Anzhi". |
Такие санкции в отношении краснодарского клуба применены за поджог флага Дагестана болельщиками на трибуне во время домашнего матча 14-го тура против "Анжи". |
Since SAF launched its offensive on Abyei in May 2011, Abyei has witnessed a population exodus southward, and widespread looting, burning of tukuls and other damage to property mainly by Misseriya militia. |
После того как в мае 2011 года СВС развернули свое наступление на Абьей, там имел место исход населения в южном направлении и происходили массовые грабежи, поджог жилищ-тукулов и причинение иного ущерба имуществу, главным образом со стороны миссерийского ополчения. |
There have been a series of mob attacks on several police stations and court houses to free suspects or to administer instant justice, and the burning of a hospital to protest against the unavailability of emergency medical personnel. |
Имела место серия нападений толп людей на несколько полицейских участков и зданий с целью освобождения подозреваемых и совершения самосуда на месте, а также поджог больницы в связи с отсутствием персонала скорой медицинской помощи. |
Turned out the more John blamed me for burning down his cell, - the more he admit he should blame himself - for what he had done to his parents. |
Джон возненавидил меня за поджог его камеры, но понял, что ему нужно возненавидеть себя за то, что он сделал с родителями. |
Another of the most serious acts was the burning of the vessel Mar Caribe on 14 February 1978 in the Spanish port of Vigo. Again in El Callao, on 10 October 1997, an explosive device went off in the vessel Rio Damuji causing considerable damage. |
Другой серьезной акцией стал поджог судна "Мар Карибе", происшедший 14 февраля 1978 года в испанском порту Виго. 10 октября 1997 года также в порту Кальяо было заложено взрывное устройство на судне "Рио Дамухи", взрыв которого привел к значительным разрушениям. |
Burning of Guest Houses - 5 |
Поджог постоялых домов - 5 случаев |
Burglary, arson, vandalism, barn burning - Now how is barn burning different from arson? |
Кража со взломом, поджог, вандализм, поджог в конюшне... А как поджог конюшни отличается от поджога? |
With that, violence immediately erupted at the scene of the incident, which led to the burning of the APC office building. |
Сразу же после этого на месте происшествия начались беспорядки, в результате которых был совершен поджог здания отделения ВК. |
The evidence that shows that Max Tolin killed his wife and tried to cover it up by burning down his own store. |
Улики, которые доказывают, что Макс Толин убил свою жену и попытался скрыть это, устроив поджог. |
theblindingswithhotirons, the burning of our homes... themistreatmentofourwomen. |
порка, избиение, выкалывание глаз, поджог домов, издевательства над женщинами. |