Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сожжена

Примеры в контексте "Burned - Сожжена"

Примеры: Burned - Сожжена
An area of the brain was burned out. Часть мозга просто сожжена.
His clothes were burned. Там была сожжена его одежда.
Tara's probably been burned. Тара, возможно, сожжена.
The village was burned and people sought refuge in Masteri town. Вся деревня была сожжена, и ее оставшиеся в живых жители вынуждены были искать убежище в городе Мастери.
You may want to... reconsider your allegiances. when that book of yours is burned. Подумай, кому хранить верность, до того, как эта твоя "книга" будет сожжена.
Another unconfirmed family belief repeated by Gardner was that a Scottish ancestor, Grissell Gairdner, had been burned as a witch in Newburgh in 1610. Существовало семейное предание, что женщина из их рода, Гриссэль Гарднер, была сожжена как ведьма в Ньюбурге в 1610 году.
She mentioned the case of a 72 year-old woman, who had been burned alive on suspicion of being a witch. Она упомянула о случае с 72-летней женщиной, которая, будучи заподозрена в колдовстве, была сожжена заживо.
Intended for local use in the Mount Athos area, these overprinted stamps were never put into circulation; most of them were burned in the 1930s. Предназначенные для местного почтового обращения в районе горы Афон, марки с этой надпечаткой так и не были в обращении: бо́льшая их часть была сожжена в 1930-е годы.
A mosque was also burned in Kakata. UNMIL initially responded to the riots by deploying its civilian police and formed police units in Monrovia. Была сожжена также мечеть в Какате. В порядке реагирования на возникшие беспорядки МООНЛ сначала развернула в Монровии входящие в ее состав силы гражданской полиции и сформированные полицейские подразделения.
Yen Shisan spirits Shao-Feng away to save his life, but this proves disastrous for the village, which is burned to the ground and nearly all its inhabitants slaughered by Chiu-Ti's warriors. Шисань уводит оттуда Сяофэна, но потом оказывается, что вся деревня сожжена, и почти все жители убиты воинами Цюди.
The chapel burned completely in 1660, and the icon was rescued by a member of the Draperis family. Часовня была сожжена полностью в 1660 году, но икона была спасена благодаря членам семьи Драперис.
According to community sources, the village was looted and burned, causing the displacement of the civilian population to various locations in Greida and Al Salam localities in Southern Darfur. По словам членов общины, эта деревня была разграблена и сожжена, и в результате этого гражданское население было вынуждено искать убежища в населенных пунктах Грейда и Эс-Салам в Южном Дарфуре.
Finally, in 1432 was seriously damaged the Duke-Bishop's personal patrimony, the Duchy of Oleśnica: Oleśnica was burned, including in the monasteries of Lubiąż and Trzebnica. В 1432 году серьезному разрушению подверглась вотчина епископа - княжество Олесницкое (была сожжена Олесница, а также монастыри в Любёнже и Тшебнице).
During the filming of Vera Cruz, he reinjured his hip falling from a horse, and was burned when Lancaster fired his rifle too close and the wadding from the blank shell pierced his clothing. Во время съёмок «Веры Круз» упал со своей лошади, которая возобновила травму бедра и была сожжена, когда Берт Ланкастер выстрелил из ружья слишком близко, так что материал, заполняющий слепой патрон, пробил его одежду.
Most of the dormitories had burned and the pupils were being crowded together in make-shift dormitories and obliged to sleep on mattresses on the floor. Поскольку большая часть спальных помещений была сожжена, учащиеся были размещены во временных помещениях и были вынуждены спать на матрасах и даже на полу.
For example, the "peace community" of Nueva Esperanza, in the municipality of Carmen del Darién, was burned to the ground by a group of paramilitaries on 2 June, shortly after the community had been granted collective title to its ancestral land. Например, 2 июня, вскоре после получения коллективного права собственности на свою исконную территорию мирная община Нуэва-Эсперанса, мунисипия Кармен-дель-Дарьен, была сожжена членами полувоенного формирования.
The prince's leg is burned. Burned? Нога принца сожжена. сожжена?
Dozens were killed, a significant number of whom had been burned alive, after being beaten and tortured. Десятки людей были убиты, значительная часть из которых была заживо сожжена после избиений и пыток.
My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре
On May 30, 1431, Joan of Arc was burned at the stake at the Old Marketplace in Rouen. 30 мая 1431 года Жанна д'Арк была сожжена заживо на площади Старого Рынка в Руане.
So was I, and I burned at the stake for it. Также как и я была, и я была сожжена на столбе за это.
Eventually, the village was reportedly left burned and 4 out of the 34 detainees were shot and burned, including the two boys aged 14 and 16 years. В конечном итоге деревня была сожжена, а из 34 задержанных четверо, включая двух мальчиков в возрасте 14 и 15 лет, были застрелены, а их тела сожжены.