Imagine how many bodies we might have found if it hadn't have burned. |
Представь сколько тел мы могли бы найти если бы оно сгорело. |
Find some way to replace the things that got burned up in your RV. |
Я как-нибудь найду замену всему, что сгорело в доме на колесах. |
No, they took his wallet, and everything is burned |
У него забрали бумажник и всё сгорело. |
One of his farms burned last month: |
Одно из его предприятий сгорело недавно. |
The only thing that isn't burned is an ax, which I do not remember buying. |
Единственное, что не сгорело - это топор, да и то я не помню, чтобы его покупала. |
When the tree burned, all hope was thought lost. |
когда дерево сгорело, думали, что все надежды потеряны. |
In 2004, when a number of homes burned as a result of an out-of-control forest fire, the US Congress quickly ended debate and passed the Healthy Forest Restoration Act. |
В 2004 году после того, как в результате неконтролируемых лесных пожаров сгорело несколько домов, Конгресс США быстро прекратил дебаты и принял Закон об улучшении санитарного состояния лесов. |
This was burned out during the riots - this is next to my building - and so I had another cardboard box built and I walked back out in the streets again. |
Это здание сгорело во время беспорядков - оно рядом с моим - и поэтому мне пришлось смастерить ещё одну картонную коробку, и снова выйти на улицы. |
The building was burned in 1871 by the Paris Commune, but the central portion was faithfully reconstructed in 1882. |
Недостроенное здание сгорело в 1871 году в период Парижской коммуны, но его центральная часть была реконструирована в 1882 году. |
And your jacket was in your locker, so maybe the cigarette just fell out of the pocket and wound up in the locker, and now it's all burned up. |
И твоя куртка была в шкафчике, тогда может быть сигарета просто выпала из кармана и оказалась на дне шкафчика, и теперь всё сгорело. |
The larger unit of armed men was in the Nasiriya area and the Sadd area opposite the second checkpoint, known as the station, which had been burned. |
Более многочисленная группа вооруженных мужчин была в районе Насирии и в районе Садда, напротив второго контрольно-пропускного пункта, известного как «участок», здание которого сгорело. |
Of the three jamming devices, one was completely destroyed by the blast, another was burned but was retrieved and is being kept as evidence and a third was still operational and, upon testing, was found to be working properly. |
Из трех средств радиоэлектронного подавления одно было полностью разрушено взрывом, еще одно - сгорело, однако было извлечено и сохранено в качестве доказательства, а третье до сих функционирует, и испытания показали, что оно работает нормально. |
The Palace of Justice in Port-au-Prince, which collapsed on the day of the earthquake, was burned a few days later, with the loss of several hundred current case files. |
Дворец правосудия в Порт-о-Пренсе, здание которого рухнуло в первый день землетрясения, спустя несколько дней сгорело, и в результате пожара оказались уничтожены несколько сотен уголовных дел, находящихся в стадии расследования. |
Baldwin is presumed dead after the incident, but he is found alive after the blast launches him over 500 miles (800 km); his kinetic field kept him alive, but it "burned out" as a result. |
Болдуин считается мертвым после инцидента, но он найден живым после того, как взрыв выбросил его на 800 км; Его кинетическое поле удерживало его в живых, но в итоге «сгорело». |
So what if Izzy had found the proof that he needed, and now that proof has burned up with him inside the car? |
Что, если Иззи нашел доказательство, которое ему было нужно. и это доказательство сгорело вместе с ним в автомобиле? |
Burned over 90% of his body. |
Сгорело более 90% его тела. |
Thirty-four children burned to death. |
34 ребенка сгорело заживо. |
But that place burned to the ground. |
Но это место сгорело дотла. |
How come nothing else burned up? |
Как больше ничего не сгорело? |
Everything in this hairdresser's, burned? |
Всё в этой парикмахерской сгорело? |
Several hotels were also burned. |
Также сгорело несколько отелей. |
The building burned in 1923. |
Здание сгорело в 1923 году. |
Not anymore- it all burned up. |
Больше нет - все сгорело. |
A body burned beyond recognition? |
Тело сгорело до неузнаваемости? |
But it also burned up, man. |
А еще сгорело, мужик. |