| You know, Mr. Bull, do you think it would be possible for us to get Indian names? | Мистер Бык, как думаете, можно нам взять индейские имена? |
| "You've got him wrong, Bull - that hearse will come crashing through like a tank!" | "Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк!" |
| In this corner, the very worthy challenger, weighing in at 158 1/4 pounds, the Bronx Bull, Jake La Motta! | В этом углу претендент весом 71 килограмм семьсот граммов, Бык из Бронкса, Джейк Ла Мотта. |
| And these celebrations, this Bull, Your Holiness, does anyone have any idea of the cost? | И все эти празднования, и Бык, Ваше Святейшество, кто-нибудь посчитал во сколько это обойдется? |
| "Bull - listen - we were on the level - we tried to get you out -" | "Бык послушай... мы честно... мы пытались устроить побег..." |
| No, they say, How lovely that spiky hedgehog meal was, Mrs Sitting Bull. | Нет, они говорили: "Как же вкусен был этот колючий еж, мистер Сидящий Бык". |
| The guy who called himself Bull? | Как его там звали, Бык, вроде? |
| Wait, The White Bull? Screw it! | О, это же "Белый Бык"? |
| They got you mad, Sitting Bull? | Они тебя сильно расстроили, верно Стоячий Бык? |
| Careful with the bull! | Осторожно, Карми, это бык! |
| The bull is sacred. | Ты хоть знаешь, что такое бык? |
| The murderer must be strong like a bull. | Убийца силен как бык. |
| You strong like bull. | Ты сильный как бык. |
| This is a breeding bull. I fed him by hand. | Это племенной бык Я воспитывала его |
| It wasn't the bull that killed Cyrus. | Сайруса убил не бык. |
| How did the bull get through the barrier? | Как бык преодолел барьер? |
| That bull might've hurt you! | Этот бык мог травмировать тебя! |
| The man's as strong as a bull. | Этот человек силен как бык. |
| Dr. Reed, bull! | Доктор Рид, бык! |
| It's as strong as a bull. | Она здорова, как бык. |
| The old bull is pawing his way into the trap. | Старый бык направляется в ловушку. |
| That bull's menacing me. | Этот бык угрожает мне. |
| The bull has done his work. | Бык сделал свое дело. |
| The man was a bull. | Он был как бык. |
| The savage bull may; | Дикий бык - может быть; |