Okay, so we have a sheep, an ear, a "d," a bull, a bag, a beach ball, and a fish on a pole. |
У нас есть овечка, ухо, буква "ч", бык, сумка, пляжный мяч и рыба на крючке. |
Now, was I riding her like a bull in a rodeo? |
Итак, я скакал на ней, как бык на родео? |
If that bull hadn't cracked my ribs, I wouldn't be standing here with you now. |
Если бы тот бык не поломал мне ребра, я б сейчас не стоял здесь с тобой |
I'm not some bull, you donkey! |
Я тебя не бык, ишак какой-то! |
However, subsequent authors doubted the validity of this species, regarding it as an abnormal bull shark (Carcharhinus leucas), until in 2005 shark systematist Leonard Compagno recognized it as distinct member of the genus Glyphis. |
Однако последующие авторы сомневались существовании этого вида, рассматривая его как необычную акулу бык (Carcharhinus leucas), пока в 2005 году систематик Леонард Компаньо не признал его в качестве отдельного вида, принадлежащего к роду Glyphis. |
One series of 12 diagrams depicts conventional symbols for the zodiacal constellations (two fish for Pisces, a bull for Taurus, a hunter with crossbow for Sagittarius, etc.). |
Одна серия из 12 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы для Рыб, бык для Тельца, солдат с арбалетом для Стрельца и т. д.). |
"In time, the savage bull doth bear the yoke." |
Говорят ведь: "И дикий бык свыкается с ярмом!" |
I do not know where I got strength but I jumped on him like a bull drew his pistol and he hit my arm |
Не знаю, где взялись силы, но я прыгнул на него как бык, выхватил его пистолет, а он ударил меня по руке. |
He's as strong as a bull, but he walks like a woman. |
Он силен, как бык, а ходит, как баба. |
This is the bull, the horns, this is... |
Это бык, вот рога, а это... |
Is it just me, or does that bull remind you of Duke? |
Это у меня заскок, или бык и правда похож на Дюка? |
Is it true El Toro got his nickname because when he was 8, he got trampled by a bull? |
Правда, что Эль Торо получил свое прозвище, когда на него в 8 лет напал бык? |
This differential treatment originates in Burundian culture, which tolerated certain behaviour from men, affirming that the bull, meaning the man, may mate with any cow, that the woman belongs to the family, etc. |
Это различие в отношении к мужчине и женщине уходит корнями в бурундийскую культурную традицию, которая допускает некоторые поступки мужчины, утверждая, в частности, что бык, символизирующий мужчину, покрывает любую корову, что женщина принадлежит семье и т. д. |
Wait, isn't that when that bull put you in a coma? |
Это когда тебя бык до комы довел? |
But then when that bull stepped on my kidney, you know, I didn't lose my kidney - I could have lost my kidney, I kept my kidney, so I don't think I'm a born loser. |
Но потом, когда тот бык наступил на мою почку, вы знаете, я не лишился почки - я мог потерять почку, я сохранил почку, поэтому я не считаю себя прирожденным неудачником. |
Toughness? Well, we was in West Jordan, Utah, and this bull shoved my face right through the metal shoots in a - you know, busted my face all up and had to go to the hospital. |
Прочность? Ну, мы были в Западном Джордане, Юте, и тот бык протолкнул мое лицо сквозь металлические желоба в - знаете, разбил все мое лицо, и мне пришлось ехать в госпиталь. |
Well, we was in West Jordan, Utah, and this bull shoved my face right through the metal shoots in a - you know, busted my face all up and had to go to the hospital. |
Ну, мы были в Западном Джордане, Юте, и тот бык протолкнул мое лицо сквозь металлические желоба в - знаете, разбил все мое лицо, и мне пришлось ехать в госпиталь. |
This is one of the cows which was killed at night, and I just woke up in the morning and I found it dead, and I felt so bad, because it was the only bull we had. |
Вот одна из коров, которую они убили ночью, и я проснулся утром и обнаружил, что она мертва, и я расстроился, потому что это был наш единственный бык. |
I told you so. I told you Tom would come busting out of that jail just like a bull through a corral fence. |
Я говорил, что Томми сбежит из тюрьмы, вырвется, как бык из загона! |
But then when that bull stepped on my kidney, you know, I didn't lose my kidney - I could have lost my kidney, I kept my kidney, so I don't think I'm a born loser. |
Но потом, когда тот бык наступил на мою почку, вы знаете, я не лишился почки - я мог потерять почку, я сохранил почку, поэтому я не считаю себя прирожденным неудачником. |
Female (heifer) or castrate (steer) or entire bovine (bull) that has no permanent incisor teeth. |
самка (телка) или кастрированный самец (бычок) или некастрированный самец (бык), которые не имеют постоянных резцовых зубов. |
Bull is an American drama television series starring Michael Weatherly. |
Бык) - американский комедийно-драматический телесериал, главную роль в котором исполняет Майкл Уэзерли. |
They'll get us both in a few minutes, Bull. |
Они вот-вот возьмут нас обоих, Бык. |
No, Gayle, that was Sitting Bull. |
Нет, Гейл, это был индеец Сидящий Бык. |
But when our story begins, he was better known as Johnny "Bull" Walker. |
Но в начале нашей истории он был более известен как Джонни «Бык» Уокер. |