Just don't go into her house like a bull in a china shop. |
Только не врывайся в дом как слон в посудную лавку. |
Okay, we can't be all bull in the china shop. |
Ок, мы не можем быть как слон в посудной лавке. |
But the young bull is still charged up with testosterone. |
Но молодой слон всё ещё переполнен тестостероном. |
I'm like a bull in a china shop who likes to burn things in a barbeque. |
Я как слон в посудной лавке, которому нравится жечь в барбекю всё подряд. |
You're a bull in a china shop, but we'd follow you anywhere. |
Ты слон в посудной лавкё, но мы всёгда с тобой. |
You can't go charging in there like a bull in a china shop. |
Нельзя вести себя, как слон в посудной лавке |
Now, I know you can be a bull in a China shop sometimes, but the way you handled it. |
Теперь, я знаю, что иногда ты действуешь, как слон в посудной лавке, но как ты решила это дело. |
That, says I, is the fine Italian hand of Haggerty... the bull in the china shop. |
Это, сказал я, почерк Хаггерти. Слон в посудной лавке. |
Loud. Bull in a china shop. |
Шумишь как слон в посудной лавке. |
Like a bull in a China shop... |
Как слон в посудной лавке... |
You're comin' here like emotional bull in China shop. |
А ты вломился как чёрный слон в посудную лавку. |
Get out, bull in china shop! Out of my house! |
Убирайся, слон в посудной лавке! |
How would you even get a bull into a store? |
Как слон сможет зайти в посудную лавку? |
Don't approach them like a bull in a china shop. |
Подходи осторожно, а не как слон в посудной лавке. |
Nothing cuts a swathe through grass like an African bull elephant. |
Африканский саванный слон лучше всех расчищает путь сквозь траву. |
We got ourselves a guaranteed sell-out, crowd-cheering bull! |
Это гарантия будущих аншлагов, потрясающий слон, да? |
Don't act like a bull in a china shop. |
Как слон в посудной лавке. |