Примеры в контексте "Bull - Чушь"

Примеры: Bull - Чушь
I know what you're getting at. It's bull. Я понимаю, куда вы клоните, но это чушь.
(Crockett) This is bull. (Крокетт) Это - чушь.
That's bull and you know it. Это чушь, и ты сам это знаешь.
wilhelmina, I'm way too busy for your bull. Вильгельмина, я слишком занята, чтобы слушать твою чушь.
I mean, even I knew that was a bunch of bull you fed Lenny Jay. Даже я понял, что ты сказала Ленни Джею полную чушь.
My other guest is Caroline Channing, daughter of Martin Channing, who, to put it mildly, is claiming that your book, Ms. Rosenthal, is a bunch of bull. Моя вторая гостья - Кэролайн Ченнинг, дочь Марина Ченнинга, которая, мягко говоря, утверждает что ваша книга, мисс Розенталь, полнейшая чушь.
This is the first I'm hearing of any delay, and this is total bull, and it is an outrage. Впервые слышу о какой-нибудь отсрочке, и это всё чушь, и выходит из рамок.
Feel free to tell me it's bull, as Agent Scully has, but I think it's as believable as any story I've heard. Можете спокойно сказать мне, что это чушь, как уже сделала агент Скалли, но мне кажется, что история вполне правдоподобна, как и любая из историй, что я слышал.
So that whole "bring us your tired, your poor, Your yearning to breathe free" thing was bull? Так что "Принесите нам вашу усталость, ваши беды, вашу тоску и дышите свободно" было что, чушь?
This is bull, okay? Это всё чушь, ясно?
[muttering] This is bull. [бормочет] Чушь.
Well, what kind of bull - Да это же чушь...
And here's to bull. А еще за чушь.
No, that's bull. Нет, это - чушь.
That's bull, Cooper. Это - чушь, Купер.
The training was bull. Чушь, а не тренировки.
This is bull, Hayley. Это чушь, Хейли.
A one, two, three "That's bull," he said И раз, два, три - "Это чушь собачья," - сказал он.
I mean, two people either want to be together or they don't, and all this, you know, we're taking a break, working things out talk is bull. В смысле, двое людей либо хотят быть вместе, либо нет. А все эти разговоры о перерывах и поисках решений - все это чушь.
The Deadly Art of Illusion Bull, "Иллюзию убийства - 2" или подобную чушь,
That's called bull. Это называется чушь собачья.
It's all a bunch of bull. Это все чушь собачья.
Okay, cut the bull - Ну хватит, не пори чушь.