| 60 years and she gets dough lazing around like some bull in a meadow | 60 лет, она получает бабло и бездельничает, как какой-нибудь бык на лугу. |
| The man's as strong as a bull. | Этот человек силен как бык. |
| Rose Madder asks Rose to rescue her baby from an underground labyrinth inhabited by a blind, one-eyed bull called Erinyes who orients by his sense of smell. | Роза Марена просит Рози спасти её ребёнка из подземного лабиринта, который охраняет одноглазый бык Эриний, ориентирующийся на обоняние. |
| Boece tells the legend that during the Wars of Scottish Independence William of Rule saved King Robert Bruce by wrestling to the ground a bull that had charged at the King. | В этой легенде рассказывается, что во время войны за независимость Шотландии Уильям де Рул спас жизнь королю Шотландии Роберту Брюсу, когда на него напал разъяренный бык. |
| A neighbor, Juliemma Smith, described how used to call me and say things like, 'Did you see what Bull Connor did today? ' | Соседка Джулиемма Смит рассказывала: «обратилась однажды ко мне и сказала: "Вы видели, что сказал сегодня Бык Коннор?", и такое было не раз, а ведь она в то время была совсем маленькой девочкой. |
| The other bull specified that the new bishop was to be directly subordinate to the pope. | Другая булла уточняла, что новый епископ будет непосредственно подчиняться Папе Римскому. |
| I wouldn't use that term around Dr. Bull. | Я бы не употребляла этот термин в присутствии доктора Булла. |
| THE BULL WAS DELIVERED AT WITTENBERG | Булла была доставлена в Виттенберг. |
| At least 66 Australians volunteered, with only one-Nugent Bull, a conservative catholic who was later killed serving in the RAF during the Second World War-known to have fought for General Francisco Franco's Nationalist forces. | Австралийские волонтёры, численностью 66 человек - исключая Нугента Булла, консервативного католика, позже убитого во время Второй мировой войны Королевскими ВВС Австралии - сражались на стороне националистических сил под руководительством генерала Франко. |
| Due to Bull's past ventures, it has been speculated that besides Iran or Israel, the CIA, MI6, or the Chilean, Syrian, Iraqi, or South African government could have been behind his assassination. | Работами Булла, кроме Израиля и Ирана, были заинтересованы ЦРУ, МИ-6; чилийское и южноафриканское правительства также могли стоять за его убийством. |
| Bull's Eye - Hired assassin employed by Hydra. | Бычий глаз: убийца, завербованный «Гидрой». |
| We'll need salt from the pyrenees, Bull tallow, | Нам понадобится соль Пиренеев, бычий жир, |
| The first stamps of Brazil were issued on 1 August 1843 and are known as "Bull's Eyes" due to their distinctive appearance. | Первые почтовые марки Бразилии вышли 1 августа 1843 года и получили название: «Бычий глаз» из-за характерного рисунка. |
| Bum whale, bull whale... | Бочкокит, бычий кит... |
| It was originally built by Constantine I and named the Forum Tauri ("Forum of the Bull"). | Построенный при Константине Великом, он изначально назывался Бычий форум (лат. Forum Tauri). |
| This is the first I'm hearing of any delay, and this is total bull, and it is an outrage. | Впервые слышу о какой-нибудь отсрочке, и это всё чушь, и выходит из рамок. |
| This is bull, okay? | Это всё чушь, ясно? |
| [muttering] This is bull. | [бормочет] Чушь. |
| A one, two, three "That's bull," he said | И раз, два, три - "Это чушь собачья," - сказал он. |
| I mean, two people either want to be together or they don't, and all this, you know, we're taking a break, working things out talk is bull. | В смысле, двое людей либо хотят быть вместе, либо нет. А все эти разговоры о перерывах и поисках решений - все это чушь. |
| But the young bull is still charged up with testosterone. | Но молодой слон всё ещё переполнен тестостероном. |
| That, says I, is the fine Italian hand of Haggerty... the bull in the china shop. | Это, сказал я, почерк Хаггерти. Слон в посудной лавке. |
| How would you even get a bull into a store? | Как слон сможет зайти в посудную лавку? |
| We got ourselves a guaranteed sell-out, crowd-cheering bull! | Это гарантия будущих аншлагов, потрясающий слон, да? |
| Don't act like a bull in a china shop. | Как слон в посудной лавке. |
| At that time, Bull had 1,200 patents related to smart cards. | В то время Bull имела 1200 патентов, имеющих отношение к смарт-картам. |
| In 2005, several planes flew underneath the bridge as part of the "Red Bull Air Race". | В 2005 году под мостом пролетело несколько самолётов в рамках соревнований Red Bull Air Race. |
| He is also the main presenter of Channel 4's Red Bull Air Race World Series coverage. | В настоящее время комментирует трансляцию Red Bull Air Race World Series на Channel 4. |
| His patents were later sold in 1931 and constituted the basis for the founding of the French company Groupe Bull, a large information technology company operating in over 100 countries. | Его патенты были проданы в 1931 году и составили основу для создания французской компании Groupe Bull, крупной ИТ-компании, представленной более чем в 100 странах мира. |
| Bullshark.info is your gateway to sites on the Internet for bullshark bull shark sharks blue shark shark attack shark fishing sealife bullenhai hai haie! | bullshark.info это наилучший источник информации по теме bullshark bull shark sharks blue shark shark attack shark fishing sealife bullenhai hai haie. Здесь также представлены другие интересные разделы. |
| How about some Red Bull vodkas? | Как насчет водки с Ред Буллом? |
| And I'll have a Ketel cosmo with a Red Bull and some bread ASAP. | И коктейль из водки, лайма и клюквы с Ред Буллом и немного хлеба, да побыстрее. |
| I'll make us a vodka Red Bull. | Я смешаю водку с "Рэд Буллом". |
| I just ask 'cause you're the only people in the restaurant drinking Shirley Temples with shots of Red Bull. | Я интересуюсь, потому, что только вы во всем ресторане пьёте безалкогольные коктейли и запиваете "Ред Буллом". |
| You arrive late, bombed on bloody Red Bull, talking a load of inconsequential guff about druids and kitchen units and now you accuse me of, what? | Вы приехали поздно, обдолбавшаяся "Ред Буллом", начали нести неуместную чепуху о друидах и кухонной мебели, а теперь вы меня обвиняете в чём? |
| Bull Trend Brokerage Ltd. was established in 1997 and proved to be one of the first investment intermediaries being licensed in Bulgaria. | Инвестиционный посредник "Бул Тренд Брокеридж" создан в 1997 году и является одним из первых лицензированных инвестиционных посредников в Болгарии. |
| Han, you're acting like that time you had a whole Red Bull. | Хан, ты ведешь себя, как тогда, когда выпил целый Ред Бул. |
| You and the baby get into the Bull Ring, where there's lots of people. | Ты и малыш, отправляйтесь в Бул Ринг. Там вы будете под присмотром. |
| He had a red bull. | Он принял Ред Бул. |
| Mr. Keith Bull, Secretary to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, spoke about theits Implementation Committee established under that Convention in 1997 to promote and improve compliance with the existingits protocols under that Convention. | Секретарь Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния г-н Кейт Бул ознакомил с работой ее Комитета по вопросам осуществления, учрежденного в 1997 году с целью улучшения и повышения эффективности соблюдения протоколов к Конвенции. |
| The Bull family had a passion for technology and science: all of Fredrik's older brothers were engineers. | Семья Бюлль имела страсть к технологиям и науке: все старшие братья Фредрика были инженерами. |
| Around the same time Bull contacted an old friend named Reidar Knutsen from high school in Nordstrand, who headed the company A/S Oka. | Примерно в то же время Бюлль связался со старым другом Рейдаром Кнутсеном из средней школы в Нордстранде, который возглавлял компанию A/S OKA. |
| Bull made several improvements to automate processing such as standardization of punched-cards and pre-selection. | Бюлль сделал несколько улучшений для автоматизации обработки, среди которых стандартизация перфокарт и предварительный отбор. |
| After its initial success Bull undertook the production of new copies of his T-30 machine, adding improvements as he went. | После своего первоначального успеха Бюлль взялся за производство новых образцов своей машины T-30, внедряя все новые улучшения. |
| Despite the diagnosis in the summer of 1924, Bull continued to work until his condition worsened in the fall of that year. | Несмотря на диагноз, летом 1924 года Бюлль продолжал работать, пока осенью того же года его состояние не ухудшилось. |
| No, that was a bull's eye. | Нет, это было в яблочко. |
| Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again. | Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова. |
| Next time it's going to be a bull's eye. | В следующий раз попаду в яблочко! |
| I told you I'd get a bull's eye. | Я же говорил, что попаду в яблочко! |
| And that's a real fantastic bull's eye. | Самое что ни на есть «яблочко». |
| That was your word. "Bull's eye." | Это ваши слова. "В десятку". |
| You hit the bull's eye with your eyes shut. | С закрытыми глазами десятку выбивают. |
| This piece hit the bull's eye. | Эта заметка попала в десятку. |
| Queen to the Chesser, Big Bull to Tabulations, ten to Billy to match his whang, and the dealer gets a three. | Даму - Чесси, быка - Тэйберу, десятку - хорошему парню Билли, а банкиру - тройку. |
| Queen to the Chesser, Big Bull to Tabulations ten to Billy to match his whang, and the dealer gets a three. | Даму Чесу, Короля Тейбу десятку Билли, сдающий получает тройку. |
| We lived in a two-bedroom house we drove a green Volvo, we had a stay-at-home mom, which is bull because she worked all the time because our dad was never around. | Мы жили в доме с двумя спальнями, ездили на зелёном "Вольво", Наша мама сидела дома, а это бред, потому что она всё время работала, потому что отца вечно не было рядом. |
| Because this is total bull. | Потому что это полный бред. |
| Well, that's just bull | По мне, все бред |
| No, but since it's my laptop, I figured it was a line of bull, that he wanted me to give it up so he could sell it for the money. | Нет, но, поскольку это мой ноутбук, я решила, что он несет этот бред, чтобы я отдала его, а он смог заработать денег на продаже. |
| Look, I'm not looking for some psychoanalytical, New-Agey bull. | Слушай, мне не нужен какой-нибудь психоаналитик, который насоветует мне какой-нибудь бред. |