| It's a small but very brave bull. | Это маленький бык, но очень злой. |
| Be interesting to see how the bull takes being slapped now that he's alert. | Посмотрим, как бык воспримет шлепок, когда он начеку. |
| And he wasn't afraid to let anyone know when and where the bull had gone number two. | И он не боялся дать знать каждому где и когда бык сходил по большому. |
| The lion is on Jane's right calf, and the bull is on the left side of her waist, so I was looking at them separately. | Лев на её левой голени и бык слева на талии, поэтому я сначала рассматривала их по отдельности. |
| Until he eventually died in 1940, a bulldog named Bull served in his place, becoming Handsome Dan V. 1940-1947 (died of old age). | До его смерти в 1940 году, его обязанности исполнял бульдог по кличке «Бык» (Bull), который затем и стал Дэном V. 1940-1947 (умер от старости). |
| Any sign of Danny or Bull? | Дэнни или Булла видно? |
| Namely, Dr. Bull. | А именно от доктора Булла. |
| Bull Savannah Elementary School, 1952-1957 Career | Начальная школа имени Булла Саванны, 1952 - 1957 годы |
| One example is the development of the Peter Bull Memorial Library as part of a new facility for the Maskwachees Cultural College Foundation operated by the Four Cree Nations of Hobbema. | Одним из примеров является создание мемориальной библиотеки Питера Булла в новом здании Фонда колледжа культуры "Масквачиз", который находится в ведении организации "Фор кри нешнз оф Хоббема". |
| Inter Caetera of 1456 was in direct contradiction to the stance taken by Pope Eugene IV in the 1435 bull Sicut Dudum, which prohibited capturing slaves in the Canary Islands. | Булла «Inter Caetera» 1456 года противоречила позиции, занятой папой Евгением IV в 1435 году в булле «Sicut Dudum», связанной с запретом захвата рабов на Канарских островах. |
| Bull's Eye - Hired assassin employed by Hydra. | Бычий глаз: убийца, завербованный «Гидрой». |
| We'll need salt from the pyrenees, Bull tallow, | Нам понадобится соль Пиренеев, бычий жир, |
| The first stamps of Brazil were issued on 1 August 1843 and are known as "Bull's Eyes" due to their distinctive appearance. | Первые почтовые марки Бразилии вышли 1 августа 1843 года и получили название: «Бычий глаз» из-за характерного рисунка. |
| Bum whale, bull whale... | Бочкокит, бычий кит... |
| It was originally built by Constantine I and named the Forum Tauri ("Forum of the Bull"). | Построенный при Константине Великом, он изначально назывался Бычий форум (лат. Forum Tauri). |
| (Crockett) This is bull. | (Крокетт) Это - чушь. |
| And here's to bull. | А еще за чушь. |
| This is bull, Hayley. | Это чушь, Хейли. |
| The Deadly Art of Illusion Bull, | "Иллюзию убийства - 2" или подобную чушь, |
| It's all a bunch of bull. | Это все чушь собачья. |
| Okay, we can't be all bull in the china shop. | Ок, мы не можем быть как слон в посудной лавке. |
| Like a bull in a China shop... | Как слон в посудной лавке... |
| Get out, bull in china shop! Out of my house! | Убирайся, слон в посудной лавке! |
| We got ourselves a guaranteed sell-out, crowd-cheering bull! | Это гарантия будущих аншлагов, потрясающий слон, да? |
| Don't act like a bull in a china shop. | Как слон в посудной лавке. |
| Monkey and Bull King engage in battle. | Обезьяна и Bull King вступают в бой. |
| Scuderia Toro Rosso became an independent constructor in 2010, after having their chassis supplied by the Red Bull Technologies design studio for the first years of racing. | Scuderia Toro Rosso станет самостоятельным конструктором в 2010 (ранее шасси поставлялись компанией Red Bull Technologies). |
| With added financial support from Red Bull, Dillmann entered the Formula 3 Euro Series with ASM, joining Romain Grosjean, Nico Hülkenberg and Kamui Kobayashi at the team. | Получив финансовую поддержку от Red Bull, Дильманн попал в Formula 3 Euro Series с ASM, присоединившись к Ромену Грожану, Нико Хюлькенбергу и Камуи Кобаяси. |
| Red Bull is an energy drink. | Red Bull - энергетический напиток. |
| Red Bull BC One is an annual international B-Boy competition organized by the energy drink company Red Bull. | Red Bull BC One - ежегодное международное соревнование среди 16 лучших Бибоев мира, организованное компанией энергетических напитков Red Bull. |
| It's like a unicorn mixed with a rainbow mixed with a dolphin drunk on Red Bull and Mountain Dew. | Он как единорожек с радугой, как дельфинчик, напившийся ред буллом и маунтин дью. |
| Scorpion was imprisoned in a State Prison where he was part of a chain gang with Dr. Danger and Bull Barton. | Скорпион был заключён в тюрьму штата, где он был скован цепью вместе с Доктором Дэнжером и Буллом Бартоном. |
| Three Red Bull vodkas. | Три водки с Ред Буллом. |
| The most prominent recent attempt to make a space gun was artillery engineer Gerald Bull's Project Babylon, which was also known as the 'Iraqi supergun' by the media. | С практической точки зрения наиболее известной является недавняя попытка сделать космическую пушку артиллерийским инженером Джеральдом Буллом по проекту «Вавилон», который был также известен в средствах массовой информации как «иракская суперпушка». |
| Steven Bull quotes the catchwords in the Encyclopedia of Military Technology and Innovation (2004) as originating in 1941. | Тем не менее, в изданной в 2004 году Стивеном Буллом энциклопедии «Encyclopedia of Military Technology and Innovation», фраза датируется 1941 годом. |
| You and the baby get into the Bull Ring, where there's lots of people. | Ты и малыш, отправляйтесь в Бул Ринг. Там вы будете под присмотром. |
| And Red Bull has caffeine! | И Рэд Бул содержит кофеин! |
| The Bull owes me one. | Бул у меня в долгу. |
| Bull Trend Brokerage is a company specialized in the investment and financial intermediation, guaranteeing security and transparency, working financial schemes and minimal premium. | Инвестиционный посредник Бул Тренд Брокеридж/ИП БТБ/ компания, специализированная в инвестиционном и финансовом посредничестве, гарантирующая надежность и прозрачность, работающие финансовые схемы и минимальную денежную премию. |
| Too much red bull and sanka. | Слишком много "Ред бул" и кофе. |
| His brother Anders Henrik Bull is known for his studies in wireless radiotelegraphy. | Его брат, Андерс Хенрик Бюлль, известен своими своими открытиям в области беспроводной радиотелеграфии. |
| Bull continued to develop his ideas, improving the machine, which became a success throughout Europe. | Бюлль продолжил привносить новые идеи и улучшать машину, которая стала пользоваться успехом во всей Европе. |
| Around the same time Bull contacted an old friend named Reidar Knutsen from high school in Nordstrand, who headed the company A/S Oka. | Примерно в то же время Бюлль связался со старым другом Рейдаром Кнутсеном из средней школы в Нордстранде, который возглавлял компанию A/S OKA. |
| Bull made several improvements to automate processing such as standardization of punched-cards and pre-selection. | Бюлль сделал несколько улучшений для автоматизации обработки, среди которых стандартизация перфокарт и предварительный отбор. |
| French company Bull was unable to complete the sale to Cuba of ATM machines, because it was bought out by United States company Diebold - again, a French company, a company based in France, cannot trade with Cuba. | Французская компания «Бюлль» не смогла завершить сделку по продаже Кубе банковских автоматов, потому что ее купила американская компания «Диболд» - значит французская компания, компания, расположенная во Франции, не может вести торговлю с Кубой. |
| But I hit the bull's eye. | Но я попала в яблочко. |
| Miss Nugent... another bull. | Мисс Ньюджент... опять в яблочко. |
| Well, I'll tell you, when that kid started to land those bull's-eyes, | Что ж, признаюсь: когда тот пацан стал бить прямо в яблочко, я начал потеть... фух... |
| Bull's Eye Bobby, baby. | Бобби "В Яблочко". |
| And that's a real fantastic bull's eye. | Самое что ни на есть «яблочко». |
| I mean, I got six bull's-eyes in gym class when we did the archery unit. | Я шесть раз попала в десятку на уроке физкультуры, когда мы стреляли из лука. |
| You hit the bull's eye with your eyes shut. | С закрытыми глазами десятку выбивают. |
| It's easier to hit bull's eye than to hit my crew. | Легче три раза в десятку попасть, чем в мой экипаж. |
| Queen to the Chesser, Big Bull to Tabulations, ten to Billy to match his whang, and the dealer gets a three. | Даму - Чесси, быка - Тэйберу, десятку - хорошему парню Билли, а банкиру - тройку. |
| Queen to the Chesser, Big Bull to Tabulations ten to Billy to match his whang, and the dealer gets a three. | Даму Чесу, Короля Тейбу десятку Билли, сдающий получает тройку. |
| Some bull about keeping the press away. | Какой-то бред об охране от прессы. |
| Because this is total bull. | Потому что это полный бред. |
| Well, that's just bull | По мне, все бред |
| No, but since it's my laptop, I figured it was a line of bull, that he wanted me to give it up so he could sell it for the money. | Нет, но, поскольку это мой ноутбук, я решила, что он несет этот бред, чтобы я отдала его, а он смог заработать денег на продаже. |
| Look, I'm not looking for some psychoanalytical, New-Agey bull. | Слушай, мне не нужен какой-нибудь психоаналитик, который насоветует мне какой-нибудь бред. |