| so help me God, or Allah, or Buddha, or whatever it is you pray to. | и да поможет мне Господь, или Аллах, или Будда, или тот, которому я молюсь. |
| Buddha said hope causes pain. | Будда говорит, что надежда приносит боль. |
| Merciful Buddha Merciful Buddha... | Всемилостивейший Будда Всемилостивейший Будда... |
| Little buddha goes to twelve. | Маленький Будда повысил до двенадцати. |
| Gautam Buddha passed through this place in the last year of his life, and he had prophesied a great future for this place, but at the same time, he predicted its ruin from flood, fire, and feud. | Будда Гаутама проезжал через это место в последние годы своей жизни и предсказал ему великое будущее, но в то же время предсказал и его гибель от наводнения, огня и войны. |
| Buddha did of what? | Будда это сделал... ради чего? |
| In all things I take comfort in the Buddha's heart. | И во всём - Будда. |
| the great Buddha, the Founder. | Великий Будда, Основатель. |
| Buddha, the God of Mercy... | Будда, милостивый Боже... |
| Buddha's poking his out of the temple. | Будда высунул свою из замка. |
| That's what the Buddha brought in. | Это принес с собой Будда. |
| The Tian Tan Buddha statue in Hong Kong. | Большой Будда статуя в Гонконге. |
| Buddha, where are you going? | Будда, ты куда? |
| The small Buddha has raised up to twelve. | Маленький Будда повысил до двенадцати. |
| Buddha, come away from the door. | Будда, отойди от дверей. |
| Buddha will not allow such a thing. | Будда не разрешает таких вещей. |
| Buddha, come away from the door. | Будда, отойди от двери. |
| Our dear friend, the Buddha? | Наш дорогой друг Будда? |
| Buddha! Protect me! Protect me! | Будда, защити меня! |
| Protection, Buddha give me protection! | Защити меня, Будда! |
| Buddha will have compassion towards us in the end. | Будда же милостив к нам. |
| Buddha also uses a pre-paid cell. | Будда также пользовался одноразовым телефоном |
| Well, you know, Buddha says... | Знаешь, Будда говорил... |
| The Lord Buddha shot an arrow. | Однажды Будда пустил стрелу. |
| It's like the Buddha once said... | Знаешь, как говаривал Будда... |