| Guy thinks he's the naked Buddha. | Паренек думает, что он голый Будда. |
| This is Budderball, Buddha, B-Dawg and Mudbud. | Это Баддербол, Будда, Б-давг аи Мадбад. |
| The toaster and the Buddha trace back to fires in Seattle two years ago. | Тостер и Будда ведут к пожару в Сиэтле 2 года назад. |
| Buddha didn't want us to fight. | Будда не хочет, чтобы мы воевали. |
| Buddha wanted us to help people. | Будда хочет чтобы мы помогали людям. |
| When Buddha sat under the Bodhi tree, he looked to the east for enlightenment. | Когда Будда сидел под деревом Бодхи, он смотрел на восток для просветления. |
| Buddha meditating in the Himalayas down to the disciples in the valley, and spreads his teachings. | Будда медитирует в Гималаях, спускается к ученикам в долину, и распространяет свое учение. |
| Actually, when Buddha returns, we all take liquid form and merge into a shimmering ocean of knowledge. | На самом деле, когда Будда вернется, мы все примем жидкую форму и сольемся в мерцающий океан знаний. |
| Like The Buddha in India, Confucius went on the road. | Так же, как Будда в Индии, Конфуций отправился в путь. |
| But since the age of five I've been disciplined to live like Buddha after He renounced the world. | А меня ещё с пятилетнего возраста приучали жить как Будда после Его отречения от мира. |
| The Lonely Buddha is one of my favorite novels. | Одинокий Будда - один из моих любимых романов. |
| No, I read your story about the Buddha leaving his family. | Нет, я читал ваши истории о том, как Будда покинул семью. |
| About the Buddha leaving his family in search of meaning. | О том, что Будда оставил семью в поисках смысла жизни. |
| 2001 - "Crucified Buddha", Kiev, Museum of Cultural Heritage. | 2001 - «Распятый Будда», Киев, Музей культурного наследия. |
| The Buddha for India - blue eyes, the European appearance and huge growth - 190 see strange looked. | Странно выглядел Будда для Индии - голубые глаза, европейская внешность и огромный рост - 190 см. |
| The Buddha is seated on a lotus throne with legs crossed. | Будда сидит на троне в виде лотоса со скрещёнными ногами. |
| India's first Nuclear test was conducted on 18 May 1974 with the code name Smiling Buddha. | 18 мая Испытание первой в истории Индии атомной бомбы под кодовым именем «Улыбающийся Будда». |
| The Darada and Himavanta were the regions to which Buddha sent his missionaries. | Дарада и Гимаванта были теми областями, в которые Будда послал своих миссионеров. |
| Buddha Monk also claims Jones used some words and sentences used in the argument to create the track. | Будда также утверждал, Джонс использовал некоторые слова и предложения в качестве аргумента для создания трека. |
| Many statues and busts exist where the Buddha and other bodhisattvas have a mustache. | Существует много статуй и бюстов, где Будда и другие бодхисаттвы изображены с усами. |
| These texts describe the origins and nature of the Western Pure Land in which the Buddha Amitabha resides. | Эти тексты описывают происхождение и природу Восточной Чистой Земли, в которой находится Будда Амитабха. |
| A central golden Buddha image sits on a platform depicting the "turning wheel of Dharma" (Dharmacakra). | Центральный золотой Будда сидит на платформе с изображением «поворота колеса Дхармы» (Дхармачакра). |
| Buddha, Krishna, the God within. | Будда, Кришна, Бог внутри. |
| No, I was at Buddha Bar the whole night. | Нет, я был в баре Будда всю ночь. |
| Buddha said, spiritual life is noble friendship, and never let a meal go by without sharing it. | Будда сказал, духовная жизнь это благородная дружба, и никогда не позвольте пище проходить мимо не разделив ее. |