Buddha teaches the way to n irvana is through moderation, not abstinence. |
Будда учит, что путь к нирване в умеренности, а не воздержании. |
The Buddha rejected this and the opposite concept of ucchedavada (annihilationism) on both logical and epistemic grounds. |
Будда отверг как эти, так и противоположные взгляды - концепцию уччедавады (материализм), как с логической, так и с эпистемологической точки зрения. |
Other images, such as the Buddha of Vat Chantabouri in Vientiane, have a higher copper and, probably, gold content that give them a muted gold color. |
Другие построения, такие как Будда в храме Ват Чан (Wat Chanthaboury) во Вьентьяне, в составе своём образуют в достаточной мере большое количество сплава меди и золота, которое, соответственно с этим, придает им приглушенный золотистый оттенок. |
The image of the Buddha Amida... will protect you in my place. |
Вот изображение Будды Амиды, Будда охранит тебя в моё отсутствие. |
The Buddha did not appoint a successor, nor did he specify rules mandating obedience in the monastic code. |
Гаутама Будда не назначал себе полномочного преемника или наследника, и в монашеский кодекс он не включил правило, обязывающее бездумно подчиняться любым приказам настоятеля. |
We hope that visitors will enjoy the flora and fauna of Nepal, including tours to Lumbini in Nepal, the birthplace of Lord Buddha. |
Надеемся, что людям, которые посетят нашу страну, понравятся флора и фауна Непала, в том числе туристические поездки в Лумбини в Непале, где родился Всемогущий Будда. |
The Buddha said, Salvation does not come from the sight of me. |
Будда сказал: Спасение не в созерцании меня! |
According to the Mahaparinibbana Sutta of the Pali canon, at the age of 80, the Buddha announced that he would soon reach parinirvana, or the final deathless state, and abandon his earthly body. |
Согласно палийской Махапариниббана-сутте в возрасте 80 лет Будда объявил, что скоро он достигнет Паринирваны, или конечную стадию бессмертия, освободив своё земное тело. |
In the Anguttara Nikaya (5:33), Buddha tells future wives that they should be obedient to their husbands, please them, and not make them angry through their own desires. |
В Ангуттаре-Никае (5:33) Будда говорит, что жёны должны подчиняться мужьям, нравиться им и не раздражать их собственными желаниями. |
The emperor presented him with 700 measures of silver objects and bestowed the title of 'Precious Religious King, Great Loving One of the West, Mighty Buddha of Peace'. |
Император подарил Дешин Шегпе 700 мер серебра и пожаловал ему титул «Драгоценный Царь Учения, Великий Сочувственный с Запада, Могущественный Будда Мира». |
Although India had a long sculptural tradition and a mastery of rich iconography, the Buddha was never represented in human form before this time, but only through some of his symbols. |
Хотя Индия имела богатую скульптурную и иконографическую традиции, Будда никогда не был изображён в человеческой форме, но только с помощью буддийской символики. |
Because the nuns tended to receive fewer invitations to lay-people's homes, the Buddha had all offerings brought to the monastery and equally divided between the two sanghas. |
Поскольку миряне приглашали монахинь в свои дома реже, чем монахов, Будда решил делить все подношения монастырю поровну между двумя сангхами. |
Moggaliputtatissa told Ashoka that the doctrine taught by the Buddha was the Vibhajjavada, the Doctrine of Analysis. |
Моггалипутта Тисса сказал Ашоке, что Будда учил доктрине Вибхаджьявада, доктрине анализа. |
The song cites such aspects of Indian religions as the Buddha and Nirvana as well as man's evolution from the ape, an idea which he got from reading The Naked Ape, written by British ethologist Desmond Morris. |
В песне упоминаются элементы индийских религий - Будда и нирвана, а также теория эволюции и происхождение человека от обезьяны, почерпнутая певцом из книги «Голая обезьяна» британского зоолога Десмонда Морриса. |
According to the laws of his realm, the deva had to leave his abode whenever the Buddha or a monk was in the house, as a form of respect. |
Согласно законам своего мира, он обязан был спускаться и выражать своё почтение, если в дом приходил Будда или кто-то из архатов. |
In Part Four of Alexander Berzin's Summary Report: Day Three and Final Comments by His Holiness the Fourteenth Dalai Lama it is said: But Buddha gave the basic rights equally to both sangha groups. |
В четвёртой части итогового доклада Александр Берзина «День третий и заключительные комментарии Его Святейшества Далай-Ламы Четырнадцатого» он заявил «Но Будда дал основные права в равной мере обеим группам сангхи. |
It is believed that Buddha once stopped here to wash himself clean of the dust of humanity, and many pilgrims will wash their face and hands in Long Tuyen Well in hopes of washing away past karmas. |
Считается, что Будда здесь совершил омовение, чтобы очиститься от пыли человеческого рода, и паломники омывают лицо и руки в колодце Лонгтуен в надежде смыть плохую карму. |
Buddha, don't do coke in front of kids! |
Будда, хорош, ширяться перед детьми! |
Some of his favorites were Moses, Jesus, Buddha, St.Francis of Assisi, Gandhi - he adored his contemporary, Gandhi. |
Его любимыми героями были Моисей. Иисус, Будда, Франци́скАсси́зский, и Ганди, его современник, которого он обожал. |
One impetus for composing new scriptures like the Adhidhammas of the various schools, according to some scholars, was that Buddha left no clear statement about the ontological status of the world - about what really exists. |
Один импульс для составления нового писания такого как Абхидхаммы различных школ, по мнению некоторых ученых это было то, по поводу чего Будда не оставлял чётких заявлений о онтологическом статусе мира-о том, что действительно существует. |
And so you wouldn't sit that close to another person because of your notion that it's you versus the universe - that's all Buddha discovered. |
И вы бы не сидели так близко друг к другу, так как в вашем понятии - вы против вселенны - вот это то, что Будда открыл. |
The king asked the suspect monks what the Buddha taught, and they claimed he taught views such as eternalism, etc., which are condemned in the canonical Brahmajala Sutta. |
Царь спросил у монахов, знают ли они, чему учил Будда, и они утверждали, что он учил взглядам, таким, как бессмертие и т. д., которые осуждаются в каноническом брахманизме Сутты. |
That is a statement of facts from Mr. Greg Mann, A.K.A. Buddha. |
Это показания мистера Грега Мэнна, известного как Будда мы отправляем мистера Будда в программу защиты свидетелей в обмен он расскажет, как ваш брат использовал вашу церковь для наркоторговли |
Buddhaisawan Chapel - The chapel was built in 1787 to house the important Buddha image, Phra Buddha Sihing which is the important Buddha image that the people like to pour water on it in Songkran festival. |
Часовня Буддайсаван - здание построено в 1787 году для изображения Будды - Пхра Будда Сихинг, имеющего важное значение для буддиство. |
And so you wouldn't sit that close to another person because of your notion that it's you versus the universe - that's all Buddha discovered. |
И вы бы не сидели так близко друг к другу, так как в вашем понятии - вы против вселенны - вот это то, что Будда открыл. |