Well, thanks for bringing me one. |
Спасибо, что принес мне одну. |
I'm hoping that he's bringing news. |
Я надеюсь, что он принес новости. |
I'm sorry. I'm just bringing your stuff. |
Прошу прощения, просто принес твою посылку. |
What was I doing, bringing you coffee? |
Что же я делал? Принес тебе кофе? |
If ivar doesn't think I'm bringing him the key to Asgard, they'll kill Freya and Dad. |
Если Ивар узнает, что я не принес ему ключ от Асгарда, они убьют Фрею и папу. |
Kurt was bringing me some clothes, and Quinn was helping me baby-sit my little brother and sister. |
Курт принес мне немного одежды, и Куинн помогала мне приглядеть за моими маленьким братом и сестрой. |
I told my mom you were bringing by a book I need to write my paper. |
Я сказала маме, что ты принес книгу, по которой я должна написать сочинение. |
The big problem was that he was bringing in a lot of ideas which take people decades to process. |
Проблемой было то, что он принес множество идей, до которых людям предстояло идти десятилетиями. |
This is all you're bringing? |
Это все, что ты принес? |
Why are you bringing me Dad's journal? |
Зачем ты принес мне дневник нашего отца? |
Why are you bringing a barrel of wings over? |
Почему ты принес целый центнер крылышек? |
If he was bringing good news, he'd have been dressed in the more traditional red and white shield of Milan. |
Если бы он принес хорошие вести, он был бы одет в красную одежду и с белым щитом Милана. |
Well, I did, but I'm bringing it back. |
Ну, так и есть, но я его принес назад. |
What is this about you bringing a weapon to school? |
Это потому, что ты принес оружие в школу? |
They're being taken from the place I come from, and I believe that the Doctor is bringing them here and handing them over to Irongron. |
Их взяли из того места, откуда я происхожу, и я полагаю что Доктор принес их сюда и передл их Иронгрону. |
Okay, well, that's nice of you to say, and I appreciate you bringing over my things, but they're not exactly a lifeline. |
Ладно, всё это очень мило, и я ценю, что ты принес мои вещи, но это не спасательный трос. |
By me bringing this to you that I'm... |
Неужели то, что я принес вам это, значит |
The fact that he was bringing them to us didn't save his life, but it might've saved yours. |
Тот факт, что он принес их нам, не спас его жизнь, но, возможно, спас вашу. |
And I learned very early on with my first patient that I could not do justice to this very complicated patient with all the records they were bringing in a new patient visit of 45 minutes. |
И я быстро понял на примере своего первого пациента, что я не могу полностью оценить этого сложного пациента, прочитать все бумаги, которые он принес, за 45 минут первого визита. |
I want to go up to the Devil's Hump because I want to stop that lunatic Professor of your from bringing devastation upon you all! |
Я хочу подняться к Горбу Дьявола, потому что хочу остановить этого сумасшедшего профессора, чтобы он не принес вам всем разрушение! |
Bringing blessings in the from of chicken wings. |
Принес благодать в виде куриных крылышек. |
I'm - I'm just bringing dinner. |
Я как раз принес обед. |
I'm bringing you top product. |
Я принес высококачественный продукт. |
I'm bringing you the keys. |
Я принес твои ключи. |
I'm bringing you coffee. |
Я принес тебе кофе. |