I've only brandy now, were you looking for something stronger? |
У нас только бренди есть сейчас, вы искали что-либо посильнее? |
Well, this is the cyanide capsule we'd like you to break into his afternoon brandy. |
Ну а это - капсула с цианидом, которую мы хотим, чтобы ты подкинул ему в вечерний бренди. |
Was St Bernard a patron saint of skiers who need some brandy? |
Святой Бернард был покровителем лыжников, нуждающихся в бренди? |
What's that got to do with brandy? |
И как это связано с бренди? |
Are you sure you won't take a brandy? |
Уверены, что не хотите бренди? |
He said, I gave it a gill of brandy, |
Он говорил: Я дал ему четверть пинты (джилл) бренди, |
The brandy you drink is the devil's brew, my friends, and it will take you straight to hell. |
Бренди, что вы пьете, - это напиток дьявола, друзья мои, и он приведет вас прямиком в ад. |
No, Tris, to get brandy out of Dowson the way you did, I'm just envious, that's all. |
Да, Трис, только ты мог выудить бренди у Даусона таким способом, я тебе завидую. |
I seem to be spoiling everybody's brandy and cigars... and dreams of victory. |
Боюсь, я испортил вам беседу за сигарами и бренди и мечты о победе. |
I told him all I needed to sort it out was oil of cloves and a drop of brandy. |
Я сказал, мне нужно только гвоздичное масло и глоток бренди. |
Mr Johnson, would you get the doctor some coffee and brandy, please? |
Мистер Джонсон, принесите, пожалуйста, доктору кофе и бренди. |
I can assure you, Constable, no law will keep me from my brandy. |
Могу заверить вас, констебль, что никакой сухой закон не отнимет у меня бренди. |
Kissing is disgusting... but... but in a nice way, like, bleu cheese or brandy. |
Целоваться - отвратительно... ну... в хорошем смысле, типа как, сыр с голубой плесенью или бренди. |
You been nipping Saurian brandy or something? |
Ты что, наглотался саурианского бренди? |
And it's best we never talk of her when we've had brandy. |
И хорошо, что мы никогда не говорили о ней за стаканом бренди. |
I'm not really that much of a brandy woman, but... I do love the snifters they use here. |
Я не особо люблю бренди, но мне очень нравятся бокалы, что они здесь используют. |
Don't give him the brandy. I need it for the cake. |
Не давайте ему бренди - лучше приготовим кекс. |
This is all very amusing but I can't start a bar with a case of bad brandy and a set of... ugly glasses. |
Всё это очень весело, но я не могу устроить бар из ящика плохого бренди и набора... уродливых стаканов. |
Father Jack, would you like a glass of brandy? |
Отец Джек, хотите стаканчик бренди? |
"Frank, bring me another brandy." |
Фрэнк, принеси мне еще бренди. |
Y'all made me drink a coffee cup full of brandy just so I couldn't tell on you? No. |
Вы заставили меня выпить чашку бренди, чтобы я на вас не нажаловался. |
I could do with a brandy now. |
Предложение насчет бренди еще в силе? |
You know, what could be good for that throat is a couple of drops of brandy. |
А знаете, Для Вашего горла были бы полезны пара... капель бренди |
But now just a moment ago When you were serving me the brandy, You were getting a little... |
Но сейчас, когда вы подавали мне бренди, вы вели себя более расслабленно. |
Rhys didn't have any brandy because he doesn't drink. |
Единственная причина, почему Рис не пил бренди, это потому что он не пьет |