My learned patient is not above substituting brandy for cocoa. |
Не заменил ли мой ученый пациент какао на бренди? |
l haven't tasted brandy in years. |
Я уже много лет не пил бренди! |
There is over 200 cases of brandy, wine and champagne. |
Здесь около 200 ящиков бренди, вина и шампанского |
Would you like some brandy in that, Father? |
Добавить вам немного бренди, святой отец? |
When you first came in here And you put down your brandy tray, You peeked at that piece of paper. |
Когда вы зашли сюда и поставили поднос с бренди, вы украдкой взглянули на тот клочок бумаги. |
The judges are all home with their brandy and cigars, which means you get to spend the night in lockup. |
Все судьи уже дома в обществе бренди и сигар, а значит тебе придется провести эту ночь под замком. |
Better get a dozen bottles of brandy and one egg, Miss Cherry. |
Легче принести дюжину бутылок бренди и одно яйцо! |
Now, would you like some more brandy? |
Может, вам налить ещё бренди? |
Well, I will join you in a small glass of brandy, if I may. |
Ну, разделите со мной стаканчик бренди, если можно. |
Sometimes the brandy doesn't do it and I clench my teeth to avoid crying. |
Иногда бренди не помогает, и я сжимаю зубы крепко, до боли, чтобы не плакать. |
I can assume, then, that you're out of brandy? |
Могу предположить, у вас закончилось бренди. |
Newman, a pint of bitter for me and a brandy for the lady, please. |
Норман, светлое пиво и бренди для дамы. |
Annie, get some brandy from the dining room. MARY: |
Анни, принеси бренди из гостиной. |
Van Beuningen agreed to the ban on French silk and to actions against French brandy and salt. |
Ван Бёнинген согласился с запретом на торговлю французским шёлком и на противодействие импорту французского бренди и соли. |
Is extracted from the berries, myrtle liqueur which should be red if it is natural (berries macerated in brandy and addition of sugar). |
Извлекается из ягод, мирт ликера, который должен быть красным, если это природные (ягоды вымоченный в бренди и добавлением сахара). |
With the availability of domestically produced rum, the British changed the daily ration of liquor given to seamen from French brandy to rum. |
Наличие рома собственного производства привело к замене им французского бренди как спиртного напитка, ежедневно присутствовавшего в рационе моряков. |
Not as long as the cigars and brandy hold out. |
Не раньше, чем кончится сигара и бренди. |
But I thought that was the same way as you have brandy and trifle. |
Но я думал, это все равно, что пить бренди с бисквитом. |
The chocolate gets blended with the egg whites and brandy. |
Перемешиваю шоколад с бренди и яичными белками. |
Join me in a brandy, gentlemen? |
Ну что джентльмены, идем пить бренди? |
He experimented with samples by adding vinegar or brandy and found that this resulted in the immediate immobilization or killing of the organisms suspended in water. |
Левенгук проводил эксперименты с образцами, добавляя уксус или бренди и выяснил, что это привело к немедленной потере подвижности или уничтожению организмов, находящихся в воде. |
Would the doctor care for a brandy before retiring? |
Не желает ли доктор бренди перед сном? |
Mr. Speaker... could I offer you a glass of brandy in my office upstairs? |
Господин спикер... могу я предложить вам стаканчик бренди в моём оффисе наверху? |
Three glasses of brandy, please? |
З порции бренди, будьте добры. |
But if somebody could bring me some more brandy? |
Но не мог бы мне кто-нибудь принести бренди? |