| Give me a beer and a brandy... | Дай мне пива и бренди... |
| Is that why you poisoned my brandy? | Поэтому ты отравил мой бренди? |
| I'll get us some brandy. | Я принесу ей немного бренди. |
| Johnny, get the brandy. | Джонни, неси бренди. |
| Jin, brandy, rum? | Джин, бренди, ром? |
| We've decided to have flaming brandy. | Мы решили выпить бренди. |
| The better to drink brandy. | А пьёт лишь бренди. |
| Georges, some brandy. | Жорж, бренди немножко. |
| Have some brandy in that, Henry. | Плесни туда бренди, Генри. |
| What you need is a brandy. | Тебе хорошо будет выпить бренди. |
| Would you like a brandy? | Ужасно. Может, бренди? |
| The finest bottles of French brandy, a triple-strength dose for every man. | Бутыли лучшего французского бренди, стакан тройной крепости для каждого мужчины. |
| Take oil of cloves for the pain, Patrick, and a little tincture of brandy for sleep. | Гвоздичное масло от боли, Патрик, и немного бренди перед сном. |
| A cigar and brandy, taken in Monte Carlo. | Вы знаете мой рецепт: сигара и бренди, причем в Монте-Карло. |
| They probably used- my best brandy to ignite the blaze. | Они, должно быть, использовали мой лучший бренди, чтобы разжигать камин. |
| It's a kind of tamarind sauce but we make it with cherry and brandy. | Похоже на тамариндовый соус, но мы делаем его с вишней и бренди. |
| Soaking my boots in brandy does more than soften them, it also confers a surprising ability to conserve heat. | Вымачивание обуви в бренди не просто смягчает её, но также дает удивительную способность сохранять тепло. |
| In the 1930s, a Sea Breeze had gin, apricot brandy, grenadine, and lemon juice. | Таким образом, в 1930-х годах в состав коктейля «Морской бриз» входили следующие ингредиенты: джин, абрикосовый бренди, гренадин и лимонный сок. |
| Now, if you'll be good enough to let me drink my brandy in peace. | А теперь, с вашего позволения, я хочу спокойно выпить свой бренди. |
| A person who is dying will accept being helped to drink brandy or Pepsi, whatever is their tipple. | Умирающему мы согласимся предоставить ротовые полоскания из бренди или пепси, смотря что он попросит. |
| I seem to be spoiling everybody's brandy and cigars... and dreams of victory. | Не хочу мешать джентльменам наслаждаться бренди и мечтать о победе. |
| Like as I said, his mouse, she tooted brandy immodestly and spent half her time in the upchuck. | Его мышка злоупотребляла бренди и полдня проводила в обнимку с... унитазом. |
| Did you drink a half a bottle of my brandy? | Ты что, выпил пол-бутылки моего бренди? |
| Yes, I was remembering, we were given a brandy, for shock, when I was a little girl, at Ainswick. | Когда я была девочкой, меня выводили из шока при помощи бренди. |
| And I know the Carolinas like I know the caramel color in a single-barrel apple brandy, sipped over the blush of the morning sunrise. | А я знаю местный народ не хуже чем карамельный цвет однобочкового яблочного бренди, испитого на утренней багряной зорьке. |