| I'm the one who's going to make your life real difficult from now on if you don't toe the line, country boy. | Я тот, кто сделает твою жизнь очень трудной, если ты не будешь строго придерживаться правил, сельский паренек. |
| Night of the party, the car's empty, and a week dead boy's found at the wheel. | Машина была пуста в день вечеринки, но неделю спустя... за рулем оказался мертвый паренек. |
| Tell him everything is fine or the boy won't see his next birthday. | Скажи ему, что все хорошо, или паренек не доживет до своего дня рождения. |
| After hearing all my war stories, I'm surprised you didn't know that, boy. | Раз ты помнишь все военные истории, я удивлен, что ты этого не знаешь, паренек. |
| What are you thanking me for, boy? | Да за что же, паренек? |
| Would you rather I hit you, boy? | Хочешь, чтоб я вмазал, паренек? |
| As for you, country boy, go back where you came from! | А что касается тебя, паренек, иди туда, откуда пришел! |
| Look, boy his age, he's probably just playing hookie, okay? | Послушай, паренек в его возрасте, скорее всего, просто играет в прятки, ясно? |
| Not So cool now, are you, good-looking boy? | Так тебе не нравится, паренек? |
| No, I think he's still the same boy, the same man. | Нет, думаю он все тот же паренек, тот же мужчина. |
| maybe the bus boy with the cold sore should get in there first. | Может сначала какой-то паренек с герпесом по всему лицу попробует. |
| So, what you're saying is that you like that boy over there and you want to stay? | Так ты хочешь сказать, что тебе нравится тот паренек и ты хочешь остаться? |
| Boy, I wish I was half as good as you think you are. | Паренек, хотел бы я быть наполовину так хорош, как ты о себе думаешь. |
| Boy, about that 2 dollar I'm running a little low on gas. | Паренек, насчет двух долларов у меня малость бензин кончается. |
| The boy we spoke to. | Паренек, с которым мы говорили. |
| Why are you here, boy? | Почему ты здесь, паренек? |
| I don't think the boy can handle it. | Вряд ли паренек справится. |
| He seems like a nice boy. | Похоже, он славный паренек. |
| I'm a red-blooded American boy. | Я обычный американский паренек. |
| Poor little super-successful writer boy. | Бедняжка, маленький суперудачливый паренек - писатель. |
| Your boy Phil is over there. | Твой паренек Фил здесь. |
| He's gifted, that boy. | Он одаренный, этот паренек. |
| Come here, boy.! | Иди сюда, паренек! |
| The boy, come here. | Паренек, иди сюда. |
| And our boy Scoot... he zips up from the marina. | А наш паренек Скут... дальше его зона. |