If it is a spirit, it's usually bound to a specific locale. |
Обычно призрак привязан к определенному месту - дому или городу. |
Every piece is bound to its nature, just like people. |
Каждый предмет привязан его природа, как и люди. |
With me unwell, and your father bound to Tartarus... |
Я была нездорова, а твой отец привязан к Тартару. |
That servant was bound to a tree nearby. |
Слуга был привязан к дереву неподалеку. |
It's still bound to its host, the teenage Chimera inside. |
Он привязан к телу, подросток, с химерой внутри. |
I am no longer bound to this earth by worldly desires. |
Больше я не привязан к этой земле плотскими желаниями. |
I'm bound to the ledger, I'm afraid. |
О, боюсь, я привязан к бухгалтерской книге. |
He could have been bound to the chair that we found him in with ace bandages. |
Он мог быть привязан к креслу, в котором мы нашли его, бинтами. |
I'm still tied. I'm still bound. |
Я все еще связан... привязан... |
Don't try it while you're bound to me! |
Даже не думай об этом, пока я привязан с тобой! |
Why, you ask, was I bound and chained |
За что, ты спросишь, я был привязан, прикован |
That means she must have bound it to something that could exist just as long. |
Это означает, что она, должно быть, привязан к чему-то что может существовать так же долго. |
I've come to realise that I love her, and am helplessly bound up with her. |
Я понял, что люблю её, и что безнадёжно привязан к ней. |
It seems most likely that he was bound to her by the promise he had given to Paddy and that his promise was reinforced by his love for her as his second mother. |
Более правдоподобным кажется то, что он был привязан к ней из-за обещания, данного Пэдди, и это обещание зажгло к ней любовь, как ко второй матери. |
In case such a mandate is bound to the wishes of the electorate, it is an imperative mandate, otherwise it is called "free". |
В таком случае мандат привязан к исполнению пожеланий электората, и он называется императивным мандатом; в противном случае он называется свободным или репрезентативным. |
Bound to be, I've been with Sally, you see. |
Понимаете, я был привязан к Салли. |
He was bound upside down. |
Видимо был привязан вверх ногами. |
I was bound to a chair. |
Я был привязан к стулу. |
Again this DOS extender was often bound to existing Win32 applications. |
Этот расширитель DOS также был привязан к конкретным приложениям Win32. |
The prefix' ' is bound to the namespace' ' and cannot be changed to ''. |
Префикс привязан к пространству имен и не может быть изменен на. |
The Secretary-General proposes to reconfigure the current structure to make the Department of Political Affairs more field-oriented and less bound to the desk. |
Генеральный секретарь предлагает провести реорганизацию Департамента, с тем чтобы он был в большей степени ориентирован на работу на местах и в меньшей степени привязан к кабинетной рутине. |
The leader of the Quill bound the future leader of the Rhodia. |
Главарь куиллов был привязан к будущему главарю родийцев. |