Classic; Condition 1 (mint); Year bought 1950; Steel; Location: Italy, Sestriere; Bell'esemplare ottimamente conservato e perfettamente funzionante, appena revisionato e con fascinos... |
2 (хорошо); Дата покупки 70er jaren; золото/сталь; механические; Место стоянки: Нидерланды, Maastricht; Mooie Klassieke Universal Geneve uit de 70er jaren met eigen uurwerk 1 42 in goede staat... |
A plastic bag may seem like a great companion, helping to carry home the things you just bought, whilst keeping them from getting dirty. |
На первый взгляд полиэтиленовый пакет является весьма хорошим другом: в нём можно и покупки из магазина домой принести, и вещи в нём не испачкаются. |
A2412/1; Year bought 2009; Steel; Automatic; with box; with papers; Location: Germany, München; Material: stainless steel Bracelet: leather, orig. |
A1112/2; Дата покупки 2009; сталь; механические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Mьnchen; Material: stainless steel Bracelet: leather - 18ct. |
806; Condition 2 (fine); Year bought 70er Jahre; Steel; Manual winding; with box; with papers; Location: Germany, Düsseldorf; Frühe Breitling Navitimer Ref. |
806; Состояние. 2 (хорошо); Дата покупки 70er Jahre; сталь; механические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Германия, Dьsseldorf; Frьhe Breitling Navitimer Ref. |
This ensures that what is bought is identified at source and then recorded against a unique number, which can then be matched against the physical receipt and finally issued to the ultimate user. |
В рамках такого подхода приобретаемое имущество идентифицируется в момент его покупки, затем заносится в реестр под специальным номером, который впоследствии может быть подтвержден в момент физического получения имущества, а затем использован при отправке имущества конечному пользователю. |
Issues to be noted consist of, for example: the length of the buying process, the items the shopper noticed, touched, studied, the items the shopper bought, as well as the purchase methods influencing the process. |
Например, длительность процесса покупки, что покупатель заметил, что он потрогал, рассмотрел и что купил, а также влияющие на процесс методы покупки. |
Not the same one, actually. This is a cast, which I had bought, and then, after buying the cast, I found my own, and I don't have room for two. |
Это другой. Это отливка, которую я купил, а затем, после покупки, я нашел своего, а для двух, места у меня нет. |
He bought the Twickham house and then un-bought the Twickham house, and then he almost bought it again, and then he decided to live at my house because I wanted to live at my house. |
Он купил дом Твикхэма, а потом отказался от покупки, а потом он снова почти купил его, но решил жить в моем доме, потому что я хотела жить в моем доме. |
Mayotte became a French colony at the beginning of the 1840s after commander Passot bought it to sultan Andriantsouly. |
Майотта стала колонией Франции в начале 1840-х годов, после покупки его французским командующим Пассо у султана Андрианцули (Andriantsouly). |
Songs can be played from PlayStation 2 and PlayStation 3 retail discs (but cannot be copied onto the Hard Drive), as well as songs bought from the SingStore. |
Звукозаписи могут быть проиграны с розничного компакт-диска с игрой для PlayStation 2 или PlayStation 3 (но не могут быть скопированы на жесткий диск), либо после покупки через SingStore. |
The vast majority of songs bought on paid download sites are singles bought from full albums; songs that are bought on a song-by-song basis off artist's albums are considered sales of singles, even though they have no official single for purchase. |
Подавляющее большинство песен, купленных в цифровом варианте, - это синглы, выборочно купленные из полных альбомов; песни, которые покупаются по одной на основе альбомов исполнителя, считаются продажами синглов, хотя у некоторых из них нет официального издания для покупки. |
Domestic services, legal services, purchases of second-hand vehicles Vehicles bought from firms or rental agents; excludes vehicles bought from other households. |
Кроме того, в его охват были включены домашние услуги, юридические услуги, покупки подержанных автомобилей 2/ и административные сборы. |
R 27655732; Condition 1 (mint); Year bought 2008; Ceramic; Quartz; with box; with papers; Ladies watch; Location: Germany, Nörten-Hardenberg; Armbandmaterial/Bracelet: Keramik/ceramic, Zifferblatt mit 68 Diamanten besetzt, Titan Faltschli... |
R 27655732; Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2008; керамика; кварцевые; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; женские часы; Место стоянки: Германия, Nцrten-Hardenberg; Armbandmaterial/Bracelet: Keramik/ceramic,... |
On 9 December 2013, introduced a money-back guarantee for the first 30 days if a customer faces unresolvable technical problems with a bought game. |
9 декабря 2013 на появилась гарантия возврата денег первые 30 дней после покупки продукта, если у пользователя возникают неожиданные неисправимые технические проблемы с игрой. |
96.0515.685.21R642; Condition 1 (mint); Year bought 2009; Titanium; Automatic; with box; with papers; Location: Germany, Köln; weitere Infos auf more Infos... |
20.0020.400; Дата покупки 1997; автоматические; Место стоянки: Финляндия, Seinдjoki; Zenith El Primero Cal:400 ref:20.0020.400 Case Gold/Plate 31 Jewels... |
Condition 3 (fair); Year bought 50er jaren; Red gold; Manual winding; Location: Netherlands, Maastricht; Zeldzame uni-Compax Chrono uit de 40er jaren met caliber 283 met 18k roze gouden kast... |
Состояние. З (бывшие в употреблении); Дата покупки 1948; сталь; механические; Место стоянки: Нидерланды, Maastricht; Zeldzame Universal Geneve Tri-Compax in staal uit 1948 met caliber 481 in originele staat... |
After 'Kaspersky Lab' had bought the antispam technology developed by 'Ashmanov and Partners', the head of the latter, Igor Ashmanov, gave the buyer an idea to use the antispam engine backwards for protection against data leaks. |
После покупки «Лабораторией Касперского» технологии «Антиспам», разработанной «Ашманов и партнёры», глава этой компании Игорь Ашманов подарил покупателям идею: он предложил использовать движок антиспама в обратном направлении - для защиты от утечек. |