| She won't bother you. | Она не будет вам мешать. |
| I don't want to be a bother. | Я не хочу мешать. |
| I won't bother you. | Не смею вам мешать. |
| Will this light bother you? | Тебе свет будет мешать? |
| We won't bother you any longer. | Не будем вам мешать. |
| I won't bother anyone. | Я не буду никому мешать. |
| If they bother me, I am not averse to another operation in a month or a month and a half. | Если все же они будут мне мешать, я не против еще одной процедуры через месяц-полтора. |
| Everyone? - Mrs. Wust. We won't bother you at all. | Фрау Вурст, мы не будем вам мешать. |
| Someplace where not too many people would bother you. | Там, где люди не будут нам сильно мешать. |
| alright Professor, let's not bother him any longer. | Профессор, мы уже не будем мешать. |
| Yes. You won't bother Ronny? | Не будете сильно мешать Рони? |
| I don't mean to be a bother. | Я не хотела мешать вам. |
| Let's not bother them, let's go. | Пошли, кум, а то мешать будем. |