| I wouldn't bother him now. | Я не хотел бы мешать ему. |
| Don't let me bother you. | Что ж, не буду вам мешать. |
| The background will bother me for sure. | Задний план мне будет безусловно мешать. |
| If you bother me again, I'll leave you without your lunch. | Будете мешать, оставлю без обеда. |
| You will not bother me while I'm working. | Нельзя мне мешать, когда я работаю. |
| But I won't bother you, I promise. | Я не буду тебе мешать, обещаю. |
| I won't be a bother, I promise | Я не буду мешать, обещаю. |
| Sure, Sabina. I won't bother you anymore. | Ну ладно, не буду вам мешать. |
| Being all stuck in one tent might bother some of us, but if Puja's not sleeping, she's just walking around. | Терпеть друг друга в одной палатке... может некоторым из нас мешать, но Пуйя, если не спит, то просто гуляет по округе. |
| Daddy's right. Let's go upstairs where we won't bother him. | Давайте пойдём наверх, где мы ему не будем мешать. |
| Just tell him if he lets us back in the state, we won't bother anybody. | Скажите ему, что если он разрешит нам вернуться в штат, мы никому не будем мешать. |
| would it bother you if the rest of the world didn't find her attractive? | Тебе будет мешать, что все остальные не считают её привлекательной? |
| T-that won't bother you, will it? | Я ведь не буду вам мешать? |
| "I shall find Berit, we will get work in town, and will not bother anyone here." | Я найду Берит, мы подыщем работу в городе и не будем мешать вам тут. |
| I don't mean to be a bother, but there are some questions | Не хочу мешать, но у меня есть вопросы. |
| Sorry, we won't bother you. | мы больше не будем тебе мешать. |
| Then I won't bother you any more. | Тогда не буду вам мешать. |
| I shouldn't bother you. | Не нужно было тебе мешать. |
| No one will bother you, | Никто не будет тебе мешать. |
| I won't bother you then | Ну ладно, не буду вам мешать. |
| I won't bother you. | Я не буду мешать. |
| Don't let me bother you. | Не позволяйте мне вам мешать. |
| I won't bother you. | Ладно, не буду тебе мешать. |
| I won't cause any bother. | Я не буду мешать. |
| She won't be a bother much longer. | Она недолго будет мешать. |