Do you want to blow out the candles? |
Не хочешь задуть свечки? |
We were just about to blow out the candles. |
Мы только собирались задуть свечи. |
I'm going to blow out the candles. |
Я собираюсь задуть свечи. |
I want to blow out the candles. |
Я хотела задуть свечи. |
You have to blow it out. NICK: |
Ты должен задуть их. |
Shall I blow out the candle? |
Может, задуть свечу? |
I have to blow out the candles. |
Я должен задуть свечи. |
You can blow them out now. |
А теперь можешь задуть свечи. |
One blow should do it. |
их можно задуть с одного раза. |
You have to blow it out. |
Ты должен задуть их. |
l leant forward to blow out the candles, and heard myself saying something l didn't mean. |
Я наклонилась, чтобы задуть свечи, и вдруг услышала свой голос, ... который выговаривал нечто странное, сам по себе, помимо моей воли. |
Trick kind; the kind that doesn't blow out. |
Необычную, её не задуть. |
I'm like a birthday candle you can't blow out. [Chuckles] |
Я, как свечка на праздничном торте, которую никак не получается задуть. |
You'll have candles to equal my age... and I must blow them out. |
Вы, наверное, поставили 77 свечей, и теперь я должен буду их задуть. |