Английский - русский
Перевод слова Blaming
Вариант перевода Обвиняют

Примеры в контексте "Blaming - Обвиняют"

Примеры: Blaming - Обвиняют
They're blaming you for the attack. Они обвиняют тебя в нападении.
I'm not blaming you! Я не обвиняют тебя!
Anti-Evo sentiment has continued to grow with many blaming evolved humans for the impending disaster. Настроения против эво растут, многие обвиняют сверхлюдей в надвигающейся катастрофе.
In the weeks since France and the Netherlands rejected the European Union's proposed Constitutional Treaty, the EU's leaders have been busy pointing fingers at each other or blaming French and Dutch citizens for misunderstanding the question they were asked. С тех пор как Франция и Нидерланды отвергли проект конституционного договора Европейского Союза, лидеры ЕС занимаются поиском виноватого и обвиняют граждан Франции и Нидерландов в неправильном понимании поставленного вопроса.
Ever since France and the Netherlands rejected the European Union's proposed Constitutional Treaty, EU leaders have been busy pointing fingers at each other, or blaming French and Dutch citizens for misunderstanding the question they had been asked. С тех пор как Франция и Нидерланды отклонили предлагаемый Европейским Союзом Конституционный договор, лидеры ЕС занимаются тем, что сваливают вину друг на друга или обвиняют французских и голландских граждан в непонимании того, о чём их спрашивали.
The stalker believes they're in love with someone and feels they're being kept apart, and for that, they're blaming Amanda. Сталкер считает, они влюблены в кого-то и считает, что они изолируются и для этого, они обвиняют Аманда.
When they're not blaming their parents. Или они обвиняют во всём родителей.
It is blaming itself when it adopts extraterritorial laws against Cuba hardening the blockade even more and when it applies them so brutally. Они сами обвиняют себя, принимая экстратерриториальные законы, направленные против Кубы, усугубляя блокаду путем столь строго применения этих законов.
Are they blaming him? Они что, его обвиняют?
They're blaming me for it. А обвиняют в этом меня.
They're blaming it on a little girl. Во всем обвиняют девочку.
Integral approaches emphasize the focus on education and school retention, as well as the development of critical bargaining skills and self-esteem, as opposed to more conventional prevention approaches that focus on blaming girls for being pregnant or scaring them over the negative consequences of teenage pregnancy. Применение комплексных подходов дает возможность беременным девочкам продолжать учебу и не бросать школу, а также прививает необходимые навыки самозащиты и самоуважения, в отличие от более консервативных методов профилактики, когда в беременности обвиняют девочек или пугают их негативными последствиями подростковой беременности.