I guess I can't blame you. |
Я не могу осуждать тебя. |
Nor can I blame you. |
Как я могу осуждать тебя? |
I can't say I blame you. |
Не буду осуждать тебя. |
I don't blame you... for thinking I'm bad. |
Я не буду тебя осуждать... |
And who can blame him? |
И кто посмеет его осуждать? |
And you mustn't blame me. |
И ты не должен осуждать меня |
You cannot blame Father Abbot. |
Те не можешь осуждать отца Эйлнота. |
I wouldn't blame you if you did. |
Вы должны меня осуждать. |
I can't say that I blame her. |
Не могу ее осуждать. |
Similarly, I also think that we should not condemn it out-of-hand and blame it for every evil. |
С другой стороны, я не думаю, что нам стоит и огульно осуждать ее за все мыслимые прегрешения. |
I am not a moralist, Sergeant. I do not blame people for what they are. |
Я не моралист и не привык никого осуждать, кроме законченных лицемеров. |
And I wouldn't blame them either. |
И я не смогу их за это осуждать. |
But I wouldn't blame her if she didn't. |
Я бы не стал её осуждать. |
I wouldn't blame Jenny if she never spoke to Shane again. |
Я не стану осуждать Дженни, если она больше никогда не заговорит с Шейн. |
It is always easier to point the finger of blame than to look hard at our own prejudices and biases. |
Всегда проще осуждать других, чем внимательно изучить свои собственные предубеждения и предрассудки. |
You know no one would blame you if you stepped off this case. |
Ты же знаешь, что никто не будет тебя осуждать, если ты откажешься от этого дела. |
Well, I can't blame you for not wanting to- |
Не могу тебя осуждать, что ты не хочешь... |
And I don't think you should judge them for that, and I certainly don't think you can blame a book. |
И я не считаю, что их стоит за это осуждать, а уж тем более винить в этом книги. |
I mean, everyone at school will talk about me, judge me, maybe even blame me for what happened. |
Все в школе будут об этом говорить, осуждать меня, даже может быть винить меня в этом. |
Can you blame her? |
Ты станешь её осуждать? |
Although could you blame him? |
Можно ли его осуждать за это? |
But can you blame me? |
Но вы же не станете меня осуждать? |
'You can't blame the American. |
Не стоит осуждать этого американца. |
And perhaps unsurprisingly, if Grace thinks the powder is sugar and puts it in her friend's coffee, people say she deserves no blame at all. |
Возможно, не должно вызывать удивления, что когда Грейс, считая пудру сахарной, насыпает её в кофе своей подруги, респонденты отвечают, что осуждать её вообще не за что. |
And in fact, they say she deserves more blame in this case, the failed attempt to harm, than in another case, which we call an accident. |
Более того, респонденты готовы её больше осуждать в случае неудавшейся попытки нанести вред, чем в ещё одном (третьем) случае, который мы назвали случаем ЧП. |