| This is a black mark, Commandant. | Это пятно на вашей репутации, комендант. | 
| And I don't want to see their Lieutenant get a black mark on his record, so let's just play this one by the book. | И чтобы их лейтенант получил пятно в личном деле, поэтому давай всё сделаем как положено. | 
| How could you get a perfectly square bit of black dirt on a window? | Как на окне могло оказаться идеально квадратное пятно грязи? | 
| A perfectly square bit of black dirt on the window. | Идеально квадратное черное пятно грязи на окне. | 
| Looks like a black mark on your company's environmental record. | Похоже, это серьёзное черное пятно на отношение твоей компании с окружающей средой. | 
| That black mark has followed me forever. | На мне теперь навсегда тёмное пятно. | 
| David's liver had a big, black spot on it. | На печени Дэвида было большое черное пятно. | 
| Try to roll a print and you only get a black smudge. | Попытаетесь взять отпечатки получите только черное пятно. | 
| He has a large black spot over one of his eyes, hence his name. | У него большое черное пятно над одним из глаз, отсюда и его имя. | 
| The white wing patch on the black wing and the pattern make it unmistakable even in flight. | Белое пятно на черном крыле делают её определение безошибочным даже в полете. | 
| This is such a black mark on all of you. | Какое же темное пятно на их совести. | 
| Listen, one more black mark on your record between now and Friday... | Слушай, еще одно черное пятно в твоем деле до пятницы... | 
| You've a black mark on your cheek. | У тебя на щеке черное пятно. | 
| And while you're at it, could you please check out a black spot on Jupiter that has been detected by satellite telescope. | И пока вы ещё там проверьте чёрное пятно на Юпитере которое мы заметили при помощи спутникового телескопа. | 
| What's this black spot on the map? | Что это за черное пятно на карте? | 
| And every time his picture's on the front page... it's a black eye for the image of Los Angeles. | Каждый раз, когда его фотография попадает на первую полосу -... это чёрное пятно на репутации Лос-Анджелеса. | 
| Alvarez said he wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. | Альварез сказал, его там не было, но они проверят еще одно темное пятно на карте. | 
| Children, look at this map, the black mark of which, must be erased. | Смотри, дитя: на карте этой ты видишь чёрное пятно. | 
| I said she had white thighs and her bush was a black smudge above them | Я сказала, что у нее белые бедра, и темное пятно лобка над ними. | 
| The Special Representative notes the recent action of the Guardian Council of rejecting the Majilis bill that would have addressed this black spot on the reputation of the Islamic Republic. | Специальный представитель отмечает недавно принятое решение Совета попечителей, в котором он отверг представленный в меджлис законопроект, благодаря которому было бы устранено это темное пятно на репутации Исламской Республики Иран. | 
| Okay, well, what am I supposed to do with this, Ray, when his file is a black hole? | Так, ясно, и что же я должна делать со всем этим, Рэй, если его делое - это чёрное пятно? | 
| He'll have a palming mark on his face, black polish. | У него пороховой ожог на лице, черное пятно | 
| Child upon these maps do heed This black stain to be effaced | Смотри, дитя: на карте этой ты видишь чёрное пятно. | 
| internal discoloration occurring interior to the vascular ring (e.g. internal brown spot, black heart, mahogany browning, rust spot and heat necrosis. | внутренние изменения света, отмечаемые внутри сосудистого кольца (например, внутреннее бурое пятно, черная сердцевина, красноватое потемнение, железистая пятнистость и тепловой некроз. | 
| Black mark, I would remember that. | А черное пятно я бы запомнил. |