Английский - русский
Перевод слова Bishkek
Вариант перевода Бишкеке

Примеры в контексте "Bishkek - Бишкеке"

Примеры: Bishkek - Бишкеке
A launch event for the Country Profile on the Housing Sector for Kyrgyzstan was held in Bishkek in February 2012 to discuss the impacts of the country profile on the country; Ь) презентация "Национального обзора жилищного сектора и землепользования Кыргызской Республики", на которой обсуждались последствия подготовки странового обзора для данной страны, состоялась в Бишкеке в феврале 2012 года;
Also notes with satisfaction the increasing cooperation between the Economic Cooperation Organization and the World Trade Organization, and expresses its appreciation of the holding in Bishkek in 2002 of a joint Economic Cooperation Organization and World Trade Organization seminar on regionalism; с удовлетворением отмечает также развитие сотрудничества между Организацией экономического сотрудничества и Всемирной торговой организацией и высоко оценивает проведение в Бишкеке в 2002 году совместного семинара Организации экономического сотрудничества и Всемирной торговой организации по вопросам регионализма;
Sverdlovskiy Distric Police in Bishkek З. Отделение полиции Свердловского района в Бишкеке
Leninskiy District Police Station in Bishkek Отделение полиции Ленинского района в Бишкеке
One of the pollution sources is the Gorvodocanal in Bishkek. Одним из главных источников загрязнения является предприятие "Горводоканал" в Бишкеке.
Heads of information systems in Tajikistan took part in a regional WHO-CARINFONET meeting held in Bishkek. ICD-10 was introduced at all levels. Руководители служб информационных систем страны принимали участие в региональном совещании ВОЗ-КАРИНФОНЕТ, которое состоялось в Бишкеке.
Kazakhstan continues to cooperate closely with OHCHR and the regional office in Bishkek. Казахстан продолжает тесное сотрудничество с Управлением Верховного Комиссара ООН по правам человека (УВКПЧ) и региональным отделением УВКПЧ в Бишкеке.
Taxi request in our Company - it's the fastest way to have a car at your doorway even at times of bad traffic conditions in Bishkek. Заказ Такси в нашей Компании - это максимально сокращённый срок подачи автомобиля даже при условии сложной дорожной обстановки в Бишкеке.
In Bishkek legal action had been taken against participants in В Бишкеке были предприняты судебные меры в отношении участников демонстраций, которые нарушали Административный кодекс.
A Workshop on a Regulatory Framework for Energy and Water Conservation was conducted from 5 to 7 June 2002 in Bishkek. Сессия утвердила четвертый вариант концепции стратегии рационального и эффективного использования энергетических и водных ресурсов Центральной Азии. 5-7 июня 2002 года в Бишкеке было проведено рабочее совещание по вопросу о регулирующей основе для энерго- и водосбережения.
A week-long demonstration in April in the capital Bishkek organized by opposition parties ended in violence when security forces tried to break up a rally. Устроенная в апреле оппозиционными партиями демонстрация в столице страны Бишкеке, длившаяся неделю, закончилась вспышкой насилия, когда силовые структуры разогнали собравшихся.
Increasing restrictions were placed on freedom of assembly and expression, including by limiting the locations where demonstrations could be held in Bishkek. Власти ещё более ограничили свободу собраний и выражения мнений. В частности, был сужен перечень мест в Бишкеке, где разрешено проводить демонстрации.
The highest proportion of people suffering from obesity is in Bishkek and the lowest in Naryn oblast. Наиболее высокая доля лиц, страдающих от ожирения, проживает в Бишкеке, меньше всего ему подвержены жители Нарынской области.
In November 2007, the Ministry of Education of Kyrgyzstan and UNESCO organized a three-day workshop in Bishkek to promote gender-sensitivity in non-formal education. В ноябре 2007 года министерство просвещения Кыргызстана и ЮНЕСКО организовали в Бишкеке трехдневный семинар по вопросам уделения повышенного внимания гендерной проблематике в неформальном образовании.
The signature of the charter is planned as a side event for the Global Mountain Summit, in fall 2002 in Bishkek. Планируется, что хартия будет подписана в рамках Глобальной встречи на высшем уровне по вопросам развития горных районов, которая состоится осенью 2002 года в Бишкеке.
Mr. NASIZA (Kyrgyzstan) said that OSCE was particularly active in human rights education in Kyrgyzstan, principally through its Academy in Bishkek. Г-н НАСИЗА (Кыргызстан) отмечает, что особо активно вовлечена в просветительскую деятельность на тему прав человека в Кыргызстане ОБСЕ - главным образом по линии ее Академии в Бишкеке.
One edition of the weekly newspaper Ruzi nav, which had been printed in Bishkek, Kyrgyzstan, was seized at Dushanbe airport for having infringed Tajikistan's customs legislation. В Душанбинском аэропорту (при доставке отпечатанной в Бишкеке, Кыргызской Республике) при нарушении таможенного законодательства республики был задержан тираж еженедельной газеты "Рузи нав".
Though Ata-Zhurt won the plurality of the vote, especially with their southern stronghold, an electoral official said they barely overcame the 0.5% barrier in Bishkek and in Chuy province. Хотя Атажурт получил множество голосов, особенно на юге, в избирательной комиссии сказали, что они едва преодолели 0,5 % барьер в Бишкеке и Чуйской области.
The following activities were realised in the period under review: The 13th Session of the PWG-Energo was conducted on 3 November 2003 in Bishkek, Kyrgyzstan. За рассматриваемый период были проведены следующие мероприятия: З ноября 2003 года в Бишкеке, Кыргызстан, прошла тринадцатая сессия Рабочей группы по проекту.
Regarding assistance to the elderly, the "Miloserdiya" day centre was set up in Bishkek in 1997. It provides daily meals for 50 very needy citizens. Для оказания помощи престарелым в 1997 году в Бишкеке организован центр "Милосердие" с дневным обслуживание, в котором ежедневно питаются 50 наиболее нуждающихся граждан.
A drug treatment centre had been opened in Bishkek, and a 50-bed clinic had been set up in the south of the country. В Бишкеке открыт наркологический центр, а на юге страны - клиника на 50 больничных мест.
This event was followed by the two workshops - one on water; the other on energy - run concurrently in Bishkek, Kyrgyzstan, in November 2000. Вслед за ним в ноябре 2000 года в Бишкеке, Кыргызстан, были организованы два семинара: один - по водным ресурсам, а другой - по энергетике.
Within the framework of the Global Mountain Partnership, the Regional Office assisted in organizing the Global Mountain Summit in Bishkek in November 2002. В рамках Глобального партнерства по охране гор Региональное бюро оказало содействие в организации Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам гор, проходившей в Бишкеке в ноябре 2002 года.
Vlad Muko, the film awarded a special prize on Film Festival in Bishkek in 20172017 - Hotel Eleon - Alexander Ivanovich is an oligarch, at whom Fedya worked as a chef-cook (60th series) Founder and leader of Duff Tap Studio. Влад Муко, фильм получил специальный приз на кинофестивале в Бишкеке 2017г 2017 - Отель Элеон - Александр Иванович олигарх, у которого Федя работал шеф-поваром (60 серия) Руководитель студии степа «Duff Tap».
The company employs over 45 specialists of different nationalities within the representations in Tashkent City, London (UK), Bishkek (Kyrgyz Republic), Ashgabat (Turkmenistan), Baku (Azerbaijan) and Kabul (Afghanistan). Головной офис компании расположен в городе Ташкенте, и в дополнение к головному офису, компания также распологает представительствами в Бишкеке (Кыргызская Республика), Душанбе (Таджикистан), Баку (Азербайджан) и Кабуле (Афганистан).