| The invention relates to noninvasive action produced on a biological object for inhibiting a pathologic factor (pathogenic microorganisms and pathologic processes) therein and in the biological substances thereof and/or for stimulating the biological activity of biological objects and biological substances constituting said biological objects. | Изобретение решает задачу неинвазивного воздействия на биологический объект для подавления в нем и в его биологических субстанциях патологического фактора (патогенных микроорганизмов и патологических процессов) и/или для стимуляции биологической активности биологических объектов и биологических субстанций, составляющих биологические объекты. |
| A biological room has been installed at the Baghdad Monitoring Centre for the processing, packaging and onward transmission of biological samples taken during the course of monitoring. | В Багдадском центре наблюдения и контроля был создан биологический пункт для обработки, упаковки и дальнейшей отправки проб биологических средств, собранных в ходе проверок. |
| Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard. | Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. |
| A natural biological process that every girl and woman goes through every month for about half of her life. | Естественный биологический процесс, который каждая девушка и женщина испытывает каждый месяц в течение примерно половины своей жизни. |
| Resistance is an inevitable biological process, but we bear the responsibility for accelerating it. | Устойчивость - неизбежный биологический процесс, но мы ответственны за его ускорение. |
| You're a perfect biological specimen Of your kind. | Ты совершенный биологический образец своего вида. |
| But based on these readings, Their biological age is somewhere around 80. | Но судя по данным, биологический возраст - около 80-ти лет. |
| Well, legally, he's still your biological parent. | По закону, он по-прежнему ваш биологический отец. |
| It's his biological father's. | Во всем виноват его биологический отец. |
| His power source is not biological at all. | Его энергетический источник совсем не биологический. |
| Cancer is a biological bully, always picking a fight, and it'll sneak up on you. | Рак - биологический агрессор, всегда затевает драку, и застает нас врасплох. |
| Mimicking a biological organism is the best way To test the diamonds Under real-world conditions. | Лучший способ протестировать процессор% в реальных условия, это сымитировать биологический организм. |
| He's your biological father as well. | Он также и твой биологический отец. |
| I don't care if Milo's not my biological son. | Меня не волнует, что Майло не мой биологический сын. |
| The child's biological father did not have any contact with her. | Биологический отец ребенка не поддерживал с ней связи. |
| You may be his biological parent, Jack, but you will never be a father to Ethan. | Хоть ты и биологический родитель, Джек, но ты никогда не будешь отцом Итану. |
| I don't want to risk a defense attorney finding out that he's my biological father and using it against us in court. | Я не хочу, чтобы адвокат защиты обнаружил, что он мой биологический отец, и стал бы использовать это против нас в суде. |
| Just off the top of my head, something like I DNA-tested my dad and found that he was not my biological father - you are. | Просто вылетело из моей головы, когда-то я сделал ДНК-тест моего отца и обнаружил Что он не мой биологический отец... а вы. |
| He's telling me that he's being blackmailed because he's Sutton's - biological father. | Он сказал, что его шантажировали, потому что он биологический отец Сатон. |
| Because that means maybe... I am not his biological son. | Потому что это значит, что возможно... только возможно... я не его биологический сын. |
| And Geoff believes he's Cate's biological father? | А Джефф считает, что он биологический отец Кейт? |
| I understand why you'd be curious about your biological father, but in my experience, he is a snake. | Я понимаю, почему тебе интересно кто твой биологический отец, но по моему опыту, он как гадюка. |
| It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. | С одной стороны, это биологический эффект, к тому же масштабный. |
| Her biological father is that madman who used to live in your house... | Биологический отец, тот мужчина, который жил в твоем доме, |
| The National Biological Centre built in 1998 has helped to ensure the quality and effectiveness of the biological agents used in vaccines. | В 1998 году был построен Национальный биологический центр, который призван содействовать обеспечению качества и повышению эффективности применяемых в вакцинах биологических препаратов. |