Английский - русский
Перевод слова Biological
Вариант перевода Биологический

Примеры в контексте "Biological - Биологический"

Примеры: Biological - Биологический
The invention relates to noninvasive action produced on a biological object for inhibiting a pathologic factor (pathogenic microorganisms and pathologic processes) therein and in the biological substances thereof and/or for stimulating the biological activity of biological objects and biological substances constituting said biological objects. Изобретение решает задачу неинвазивного воздействия на биологический объект для подавления в нем и в его биологических субстанциях патологического фактора (патогенных микроорганизмов и патологических процессов) и/или для стимуляции биологической активности биологических объектов и биологических субстанций, составляющих биологические объекты.
A biological room has been installed at the Baghdad Monitoring Centre for the processing, packaging and onward transmission of biological samples taken during the course of monitoring. В Багдадском центре наблюдения и контроля был создан биологический пункт для обработки, упаковки и дальнейшей отправки проб биологических средств, собранных в ходе проверок.
Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard. Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
A natural biological process that every girl and woman goes through every month for about half of her life. Естественный биологический процесс, который каждая девушка и женщина испытывает каждый месяц в течение примерно половины своей жизни.
Resistance is an inevitable biological process, but we bear the responsibility for accelerating it. Устойчивость - неизбежный биологический процесс, но мы ответственны за его ускорение.
You're a perfect biological specimen Of your kind. Ты совершенный биологический образец своего вида.
But based on these readings, Their biological age is somewhere around 80. Но судя по данным, биологический возраст - около 80-ти лет.
Well, legally, he's still your biological parent. По закону, он по-прежнему ваш биологический отец.
It's his biological father's. Во всем виноват его биологический отец.
His power source is not biological at all. Его энергетический источник совсем не биологический.
Cancer is a biological bully, always picking a fight, and it'll sneak up on you. Рак - биологический агрессор, всегда затевает драку, и застает нас врасплох.
Mimicking a biological organism is the best way To test the diamonds Under real-world conditions. Лучший способ протестировать процессор% в реальных условия, это сымитировать биологический организм.
He's your biological father as well. Он также и твой биологический отец.
I don't care if Milo's not my biological son. Меня не волнует, что Майло не мой биологический сын.
The child's biological father did not have any contact with her. Биологический отец ребенка не поддерживал с ней связи.
You may be his biological parent, Jack, but you will never be a father to Ethan. Хоть ты и биологический родитель, Джек, но ты никогда не будешь отцом Итану.
I don't want to risk a defense attorney finding out that he's my biological father and using it against us in court. Я не хочу, чтобы адвокат защиты обнаружил, что он мой биологический отец, и стал бы использовать это против нас в суде.
Just off the top of my head, something like I DNA-tested my dad and found that he was not my biological father - you are. Просто вылетело из моей головы, когда-то я сделал ДНК-тест моего отца и обнаружил Что он не мой биологический отец... а вы.
He's telling me that he's being blackmailed because he's Sutton's - biological father. Он сказал, что его шантажировали, потому что он биологический отец Сатон.
Because that means maybe... I am not his biological son. Потому что это значит, что возможно... только возможно... я не его биологический сын.
And Geoff believes he's Cate's biological father? А Джефф считает, что он биологический отец Кейт?
I understand why you'd be curious about your biological father, but in my experience, he is a snake. Я понимаю, почему тебе интересно кто твой биологический отец, но по моему опыту, он как гадюка.
It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. С одной стороны, это биологический эффект, к тому же масштабный.
Her biological father is that madman who used to live in your house... Биологический отец, тот мужчина, который жил в твоем доме,
The National Biological Centre built in 1998 has helped to ensure the quality and effectiveness of the biological agents used in vaccines. В 1998 году был построен Национальный биологический центр, который призван содействовать обеспечению качества и повышению эффективности применяемых в вакцинах биологических препаратов.