| The machines rose up and placed humans in the Matrix so they could use them as a biological power source. | Машины восстали и поместили человечество в матрицу, чтобы использовать его как биологический источник энергии. |
| Unless the biological father steps forward to challenge that custody. | Только если биологический отец решит не оспаривать это опекунство. |
| One of them's my biological father. | Один из них - мой биологический отец. |
| Shutting down the immune system is a complex biological process. | Отключение иммунной системы - сложный биологический процесс. |
| I don't think Theo is their biological son. | Я не думаю, что Тео их биологический сын. |
| 99% chance he is the biological father. | 99%, что он биологический отец. |
| So Charlotte had a biological brother or sister. | У Шарлотты был биологический брат или сестра. |
| But once you find out Malcolm Merlyn's your biological father, you can pretty much handle anything. | Но когда ты узнаёшь, что Малкольм Мерлин - твой биологический отец, ты можешь выдержать практически всё. |
| Love is a romantic designation for a most ordinary biological... or shall we say "chemical," process. | Романтики называют любовью самый обычный биологический... или, если хотите, химический, процесс. |
| This is a biological fact beyond our control. | Это биологический факт вне нашего контроля. |
| Anyway, Lynn found this out about 18 months ago, that Royce was Ryan's biological... | В общем, года полтора назад Линн узнала, что Ройс - биологический... отец Райана. |
| But as a biological imperative, sure we do. | Но как биологический императив, конечно, нужен. |
| The main topic of these conferences was chemical and biological terrorism as one of the primary threats to world peace and security. | Основной темой этих конференций был химический и биологический терроризм как одна из главных угроз международному миру и безопасности. |
| It was noted that dynamic modelling included both chemical and biological aspects. | Было отмечено, что разработка динамических моделей охватывает одновременно химический и биологический аспекты. |
| For example, biological material in its natural state is not patentable. | Например, патент не может быть выдан на биологический материал в его естественном состоянии. |
| Both processes are initiated by either the biological parent or by the person seeking to adopt. | И в том и в другом случае инициатором соответствующего процесса выступает либо биологический родитель, либо лицо, стремящееся усыновить ребенка. |
| Michel is not Desi's biological child. | Мишель - не биологический сын Дези. |
| The biological tests were performed on the samples directly without pre-cleaning or concentration. | Биологический анализ проб был проведен сразу без предварительной очистки или концентрации. |
| She also pointed out that race was a socially constructed notion, not a biological term. | Она также указала, что раса - это не биологический термин, а понятие, созданное обществом. |
| "Child" includes any biological, adopted, step or foster child. | Под "ребенком" понимается любой биологический, усыновленный и приемный ребенок и ребенок, переданный на воспитание. |
| The natural biological cycle in the vegetation and soils of the catchment also affects the seasonal pattern in concentrations of many chemical parameters. | Естественный биологический цикл, наблюдаемый в растительности и почвах водосбора, также влияет на сезонную динамику концентраций многих химических веществ. |
| New terms such as "biological father" have been introduced. | В законодательство введены новые термины, такие, как "биологический отец". |
| Did I mention that he was Dexter's biological brother? | А я упоминала, что он к тому же - биологический брат Декстера? |
| Looks like the biological father works at the boat company. | Похоже биологический отец работает в лодочной компании. |
| I activated myself... when I detected your biological be different from theirs. | Я включилась, когда обнаружила, что ваш биологический след отличается от их следа. |