Английский - русский
Перевод слова Biological
Вариант перевода Биологии

Примеры в контексте "Biological - Биологии"

Примеры: Biological - Биологии
That also includes incredible advances in biological and physical research. К этим успехам относится также невероятный прогресс, достигнутый в области биологии и физики.
It is therefore particularly important to ensure that the SGM is operational in the biological area. Поэтому особенно важно обеспечить, чтобы МГС функционировал в сфере биологии.
General Certificate for Secondary Education syllabus in biological science includes seven key areas... Программа на аттестат об общем среднем образовании по биологии включает семь ключевых областей...
They're all medical, biological reference books. О! Медицинские, по биологии...
Of course one can make a biological argument. Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии.
They had emphasized the need for effective national implementation of the Convention and the adoption of measures to promote peaceful uses of biological agents. Они подчеркнули в ней важность эффективной реализации Конвенции на национальном уровне и принятия мер по поощрению мирного применения биологии.
This deck is devoted to stellar cartography, biological research and astrophysics. Эта палуба главным образом отведена под исследования в области астрокартографии, биологии и астрофизики.
And I said, I'll go in from the biological side. Я сказал: попробую со стороны биологии.
The river and the Barle Valley are both designated as biological sites of Special Scientific Interest. Река и её долина являются Участками особого научного значения для биологии.
Building on this success, current research is exploring new drugs, particularly those that rely on our growing biological insights. Недавний анализ, построенный на основе этого успеха, исследует новые препараты, в частности те, которые полагаются на наше растущее понимание в сфере биологии.
It also has the best program for biological and physical sciences. А еще там лучшая программа по биологии и физике.
We find a tunnel, a nuclear pore an approach to the biological holy of holies. Мы находим туннель, пору в ядре, и приближаемся к святая святых биологии.
Indigenous traditional knowledge encompasses not only arts-related cultural expressions, but also indigenous ecological and biological knowledge. Традиционные знания коренных народов охватывают не только художественные способы культурного самовыражения, но и познания коренных народов в сфере экологии и биологии.
The biological activities are reported in detail. Подробно освещены мероприятия в области биологии.
It wasn't biological research that took her to that skip. Это не исследования в биологии привели ее в контейнер.
And the botanist, no biological imperative? А ботаник, нет повелитель биологии?
how to build biological artifacts, like people and whales and trees. Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья.
Cuba is a Party to the following international instruments in the biological sphere: Куба подписала следующие международно-правовые документы в области биологии:
More broadly, the success of the Sixth Review Conference had demonstrated that the international community was able to respond effectively to current challenges in the biological field. В более широком плане успех шестой обзорной Конференции продемонстрировал, что международное сообщество способно реально принимать вызовы современного мира в сфере биологии.
The Van der Pol equation has a long history of being used in both the physical and biological sciences. Уравнение Ван дер Поля применяется и в физике, и в биологии.
Recruitment has been initiated for a further three chemical experts and one biological and one missile expert. Начато оформление на работу еще трех специалистов по химии, одного - по биологии и одного - по ракетной технологии.
The joint scientific research programme conducted during the 21st expedition included experiments relating to the vital functions of the human organism, microgravity, basic biological research, advanced technologies and Earth sciences. Программа совместных научных исследований, проведенных по время ЭО-21, включала эксперименты по изучению жизнедеятельности человеческого организма, микрогравитации, фундаментальной биологии, передовым технологиям и наукам о Земле.
In the view of the Government of Jordan, biological knowledge constantly leads to changes in man's awareness of his own nature. По мнению правительства Иордании, расширение познаний в области биологии имеет своим следствием постоянное изменение представлений человека о его собственной природе.
The development of an ecosystem-based approach by NAFO is being discussed and NAFO scientists are tasked to look into areas of marine biological and ecological significance. Сейчас в НАФО обсуждается вопрос об освоении экосистемного подхода, и ученым этой организации поручено заняться районами, значимыми с точки зрения морской биологии и экологии.
CLSM is widely used in numerous biological science disciplines, from cell biology and genetics to microbiology and developmental biology. КЛСМ широко используется практически во всех отраслях биологии, от клеточной биологии и генетики до микробиологии и биологии развития.