The boy is your biological son. |
Мальчик - ваш биологический сын. |
He's your biological father as well. |
Он и твой биологический отец. |
He's Josh's biological father. |
Он - биологический отец Джоша. |
Deacon is Maddie's biological father. |
Дикон биологический отец Мэдди. |
Daddy Warbucks isn't the biological father. |
Папа Уорбакс не биологический отец. |
No, his biological father. |
Нет, его биологический отец. |
I'm not your biological father. |
Я не твой биологический отец. |
The biological instinct to protect family... |
Биологический инстинкт защищать семью... |
Maybe you are my biological son. |
Может ты мой биологический сын. |
He's my biological father. |
Он мой биологический отец. |
Unidentifiiable biological material fused with laboratory- grade silica. |
Неидентифицируемый биологический материал сгоревший вместе с лабораторией - содержащий кварц. |
Isoflavonoids and their derivatives are sometimes referred to as phytoestrogens, as many isoflavonoid compounds have biological effects via the estrogen receptor. |
Изофлавоноиды и их производные иногда называют фитоэстрогенами, поскольку многие из них оказывают свой биологический эффект через взаимодействием с рецептором эстрогена. |
This makes sense because oil and gas come from the same biological source and tend to be found in similar geological formations. |
Это не удивительно, так как нефть и газ имеют общий биологический источник и обычно находятся в сходных геологических формациях. |
Now, this is a profound biological effect. |
Итак, налицо глубокий биологический эффект: подчинение генетических интересов прочим интересам. |
There was designed the unique cryochamber for extreme low temperature effect on a biological object. |
Смонтирована уникальная, не имеющая аналогов, криокамера для экстремального низкотемпературного воздействия на биологический объект. |
The biological father is a nonissue. |
Никому не интересно, кто биологический отец. |
We will add your biological distinctiveness to our own. |
Мы добавим ваш биологический материал к нашему, и станем одним целым. |
Natural talents should be respected for what they are: the occasionally awesome luck of the biological draw. |
Природный талант надо уважать за то, что он собой представляет - редко выпадающий счастливый биологический жребий. |
A set of oligonucleotides, a biological microchip and a set of reagents for carrying out said method are also disclosed. |
Предложены набор олигонуклеотидов, биологический микрочип и набор реактивов для проведения такого способа. |
Here, the slime mold is being used directly as a biological tool, but metaphorically as a symbol for ways of talking about social cohesion, communication and cooperation. |
Здесь слизевика используют напрямую как биологический инструмент; но, метафорически, это символ социальной сплочённости, общения и сотрудничества. |
The Government of Brazil wants to put on record BRAZIL that to us it certainly amounts to what only can be described as biological nonsense. |
Правительство Бразилии хочет подчеркнуть, что по нашему мнению озвученные японцами цифры могут быть описаны только как биологический нонсенс. |
Its advantage is the fact that the biological materials (collagen) are introduced behind the eyeball by a canula (a polymer tube). |
Преимущество ее состоит в том, что биологический материал (коллаген) вводят за глазное яблоко с помощью канюли (полимерной трубочкой). |
IUPAC defines a pharmacophore to be "an ensemble of steric and electronic features that is necessary to ensure the optimal supramolecular interactions with a specific biological target and to trigger (or block) its biological response". |
Фармакофор - это набор пространственных и электронных признаков, необходимых для обеспечения оптимальных супрамолекулярных взаимодействий со специфической биологической мишенью, которые могут вызывать (или блокировать) её биологический ответ. |
The differences were not biological or genetic in origin, but biological in effect due to stress-related outcomes of darker skin color: reduced access to valued social goods such as employment, promotion, housing, etc. |
Эти различия изначально не носят ни биологический ни генетический характер, но превращаются в биологические в результате связанных со стрессом последствий более темного цвета кожи, а именно недостаточного доступа к таким социальным благам, как работа, продвижение по службе, обеспеченность жильем. |
If you're suggesting your biological father... |
Если ты думаешь, что твой биологический отец приложил к этому руку... |