Английский - русский
Перевод слова Bid
Вариант перевода Заявка

Примеры в контексте "Bid - Заявка"

Примеры: Bid - Заявка
The term "successful bid" used in paragraph 5 is the same term used in article 34 (4) (b): it denotes the bid selected at the end of the regular procurement process. В пункте 5 используется тот же термин "выигравшая заявка", что и в статье 34(4)(b): он означает заявку, отобранную в конце обычной процедуры торгов.
(c) In 1996, the firm submitting the lowest bid was later disregarded because the bid was based on property values from 1995. с) в 1996 году компания, представившая заявку с наименьшей ценой, была впоследствии отклонена, поскольку заявка основывалась на оценке стоимости имущества в 1995 году.
The successful bid shall be the bid with the lowest price or that is first in the ranking as determined by the automatic evaluation mechanism at the time the auction closes." Выигравшей заявкой считается заявка с наименьшей ценой или заявка, занимающая первое место, которое определяется механизмом автоматической оценки в момент закрытия аукциона".
The bid that at the closure of the electronic reverse auction is the lowest-priced bid or the most advantageous bid, as applicable, shall be the successful bid. Выигравшей заявкой является заявка, которая на момент закрытия электронного реверсивного аукциона является заявкой с самой низкой ценой или наиболее выгодной заявкой, как это применимо.
In accordance with legal requirements, bid evaluation criteria can include only the status of the company and information as to whether a bidder has met substantive and procedural requirements and whether the bid is equal to or greater than the reserve bid. Согласно существующим правовым нормам оценка заявок может проводиться только на основании следующих критериев: статус компании и наличие информации о том, выполнил ли заявитель основные и процедурные требования и тождественна ли заявка минимальной аукционной цене или же превышает ее.
BAe's bid was approved, while the MMC concluded (with two of 6 members dissenting) that GEC's bid was likely to "operate against the public interest". Заявка British Aerospace была одобрена, в то время как MMC заключил (2 голоса против из 6 членов комиссии), что предложение GE, вероятно, «работает против государственных интересов».
Paragraph (1) specifies two types of auctions: the first type, simpler auctions, where the winning (lowest) price determines the successful bid; and a second type, where the winning bid is determined on the basis of price and additional non-price criteria. В пункте 1 выделяются два вида аукционов: более простые аукционы, в которых выигрывает заявка с лучшей (наименьшей) ценой, и аукционы, в которых выигрыш определяется на основе ценовых и дополнительных неценовых критериев.
Any bid made subsequently to an opponent's bid is known as an overcall or a defensive bid. Заявка, сделанная вслед заявке противника, называется оверколом или защитной заявкой.
The only qualifying bid that remains is that of General Brendan Donovan. Остается всего одна, поданная к рассмотрению заявка - от генерала Брендана Донована.
Well, that's a bridge bid, not an Ivy League application. Ну, это явно не заявка на поступление в Йель.
A bid of 2NT shows a strong balanced hand, usually 20-21 HCP. Заявка 2БК показывает сильную равномерную руку, обычно 20-21 пункт.
Considering that Mr Lansing has sent word that he has chosen to instead commence construction on a dam outside buenos aires, the only qualifying bid that remains is that of general Brendan Donovan. Поскольку мистер Лансинг написал, что его предпочтения отданы строительству плотины под Буэнос-Айресом, остается всего одна, поданная к рассмотрению заявка - от генерала Брендана Донована.
Our idea for the bid was 100 percent solar cooling, based on the idea that we use the roof of the stadia, we cover the roofs of the stadia with PV systems. Наша заявка на тендер была такой: 100%-е охлаждение, основанное на использовании только солнечной энергии.
In November 2012, MLS commissioner Don Garber confirmed the league's renewed interest in placing an expansion franchise in Miami, after the Miami Fusion folded following the 2001 season and an expansion bid led by Claure and FC Barcelona failed in 2009. В ноябре 2012 года комиссар MLS Дон Гарбер подтвердил заинтересованность лиги в создании новой франшизы в Майами, после того как «Майами Фьюжн» прекратил существование в 2001 году и заявка инвестиционной группы с Марсело Клауре и «Барселоной» в 2009 году не увенчалась успехом.