Английский - русский
Перевод слова Bid
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Bid - Предложить"

Примеры: Bid - Предложить
What was the top bid? Why? А что, ты предложить мне больше?
Well, I'd like to make the first bid. А я бы тогда хотела предложить первую цену.
And your assignment - go, bid, win. И ваша задача... пойти, предложить цену и победить.
The Manual stipulates that the procurement officer shall invite all registered vendors under the appropriate commodity codes to submit a bid or proposal, unless a limitation in the number of invited vendors is accepted on an exceptional basis by the relevant section chief. В Руководстве предусматривается, что сотрудник по закупкам должен предложить представить оферты или предложения всем поставщикам, зарегистрированным под соответствующими товарными кодами, если только руководитель соответствующей секции не согласится в виде исключения ограничить число приглашаемых поставщиков.
Do I hear a first bid? Кто хочет первым предложить цену?
You can follow and bid if you like. Ты можешь предложить цену.
Must go and bid. Пойти и предложить ставку.
Tim wants to give us the Coronado training contract - no bid required. Тим хочет предложить нам контракт с тренировочным центром в Коронадо... без коммерческого предложения.
I'm new to town, and the government is putting out an RFP to outsource its tow truck service, - but they won't let me bid. Я недавно в городе, а мэрия опубликовала тендер на аутсорсинг услуг по эвакуации машин, но... они не позволят мне предложить цену.
Yiğit claimed that "Yılmaz and Taner encouraged him to buy Türkbank, and offered him loans from other state banks to ensure that his bid was the highest". Эта плёнка вызвала скандал после того, как Йигит дал показания, он заявил: «Йылмаз и Танер хотели, чтобы я купил Türkbank, и они предлагали мне займы из других государственных банков, чтобы я смог предложить наилучшую цену».
Whatever they bid, I would have bid more. Что бы они не предлагали - я могу предложить больше.
Research assistants with one year of experience working on derivatives issues would get bid away by the private sector at salaries five times what the government could pay. Толковые сотрудники с годовым опытом работы над проблемами производных финансовых инструментов были перекуплены частным сектором, и предложенные им зарплаты в пять раз превышали заработную плату, которую им могло предложить правительство.