Английский - русский
Перевод слова Bias
Вариант перевода Предвзятость

Примеры в контексте "Bias - Предвзятость"

Примеры: Bias - Предвзятость
I'm just... sick of the moderator bias. Просто... достала их предвзятость.
Goes to bias, Your Honor. Предвзятость, ваша честь.
Furthermore, investor-State dispute settlements suffer from bias, opacity and arbitrariness. Кроме того, системе урегулирования споров между инвесторами и государствами свойственны предвзятость, непрозрачность и произвол.
Your bias coloured your judgment and you rode in on your high horse and missed evidence of wrongdoing. Ваша предвзятость возобладала над рассудком, вы завелись и упустили свидетельство злодеяния.
Let me just set something out from the outset: Unconscious bias is not the same as conscious discrimination. Хочу с самого начала оговориться: неосознанная предвзятость не является сознательной дискриминацией.
Interpreting "best prevailing" to mean "best" and "prevailing" and insisting that salaries of national civil services account for at least 25 per cent in each survey will mean that bias has been introduced from the very outset. Толкование "наилучших преобладающих" условий как "наилучших" и "преобладающих" и настаивание на том, чтобы оклады национальной гражданской службы составляли по крайней мере 25 процентов окладов, охватываемых в каждом обследовании, будут означать, что с самого начала будет привноситься предвзятость.
The participation of members who had been challenged without reasons did not as such call into question the impartiality of the tribunal, since the right to challenge senate members without stating reasons had to be distinguished from challenging a senate member for bias. Участие членов суда, которым без каких-либо на то оснований был заявлен отвод, само по себе не ставило под вопрос беспристрастность трибунала, поскольку право заявлять отвод членам суда без указания причин - это одно, а заявление отвода членов суда за проявленную предвзятость - это совсем другое.
Never bring your bias into the exam room. Предвзятость оставляй за дверями смотровой.
Scientist researcher Anders Sandberg writes that funding bias may be a form of publication bias. Главная статья: Publication bias Ученый-исследователь Андерс Сандберг пишет, что предвзятость финансирования может быть формой предвзятости публикации.
Let me just set something out from the outset: Unconscious bias is not the same as conscious discrimination. Хочу с самого начала оговориться: неосознанная предвзятость не является сознательной дискриминацией.
The prosecution's tampering with evidence, showing bias, not to mention they got tons of conflict of interest. Обвинение фабрикует улики, выказывает предвзятость, не говоря уже о конфликте интересов.
One common source of businesses' blind spots is judgment bias. Одной из мертвых зон является предвзятость в оценке ситуации.
He received criticism for his apparent bias towards Emma Bunton in the fourth series of the competition. На пике недовольства к нему, как к судье, он привлек широкую критику за свою явную предвзятость по отношению к Эмме Бантон в четвёртой серии соревнований.
All right, I'm thinking one way to counter bias in the peer-review process, is for papers to be submitted under gender-neutral names. Хорошо, я думаю способ оценить предвзятость в независимой экспертизе, это подписаться под гендерно-нейтральными именами.
This bias and systematic lack of engagement of indigenous people in both clinical trials and genome studies is partially the result of a history of distrust. Эта предвзятость и систематическое игнорирование автохтонных народов как в клинических, так и в геномных исследованиях частично обусловлена наследием атмосферы недоверия.
A similar bias arises from the occasional tendency to view political patronage elsewhere as being more corrupt than the same practices at home. Подобная предвзятость возникает из-за случающейся время от времени тенденции считать политическое покровительство в других местах более коррумпированным, чем у себя дома.
But I wonder whether your very personal bias where the Montgomery family is concerned isn't an error in yours. Но мне любопытно, не ваша ли это личная предвзятость, касаемая семьи Монтгомери. не является ли твоей ошибкой.
If this is confirmation bias, there is so much confirmation, I am biased. Если всему виной предвзятость подтверждения, то есть столько подтверждений, что я и вправду становлюсь предвзятым.
Indeed, attaching credence to any perception of bias on the part of the confirming judge appears to the Expert Group to go to an unwarranted extreme. В самом деле, исходить из того, что утверждающий обвинительное заключение судья будет проявлять предвзятость, означало бы бросаться в крайность.
Subjective bias is to be tested by assessing whether the judges "harbour preconceptions about the matter put before them". Субъективная предвзятость должна проверяться путем оценки того, руководствуются ли судьи "предубеждениями в отношении находящегося на их рассмотрении дела"6.
Critics pointed to a persistent misuse of laws by the ruling People's Action Party (PAP) and a perceived bias within the judicial system, reiterating the continuing influence of Minister Mentor Lee Kuan Yew in maintaining the country's restrictive human rights climate. Непрекращающиеся злоупотребления правом со стороны правящей Партии народного действия (ПНД), а также очевидная предвзятость судебно-правовой системы вызывали серьёзную критику. Неоднократно подчёркивалось неослабевающее влияние министра-наставника Ли Куан Ю на сохранение в стране мер, ограничивающих права человека.
Bakker obtained his numbers by counting museum specimens, but these have a bias towards rare or especially well-preserved specimens, and do not represent what exists in fossil beds. Беккер получил свои оценки, сославшись на музейные образцы, но они имеют предвзятость к редким или хорошо сохранившимся экземплярам и не отображают полной картины фауны, сохранившейся в палеонтологической летописи.
He told the former ombudsman at National Public Radio, who was doing a report on how women fare in NPR coverage, unconscious bias flows throughout most of our lives. Он рассказал бывшему инспектору по правам человека на Национальном Общественном Радио [НОР], который делал репортаж о преуспевании женщин в программе на НОР, что бессознательная предвзятость преследует нас на протяжении всей нашей жизни.
7.6 According to the State party, the above-mentioned national proceedings demonstrate no manifest error or unreasonableness and were not tainted by abuses of process, bad faith, manifest bias or serious irregularities. 7.6 Согласно представленной государством-участником информации, вышеупомянутые национальные процедуры не свидетельствовали о каких-либо явных ошибках и неправомерных действиях и не характеризовались такими недостатками, как процессуальные злоупотребления, недобросовестность, явная предвзятость или грубые нарушения.
The time-saving bias describes people's tendency to misestimate the time that could be saved (or lost) when increasing (or decreasing) speed. Предвзятость относительно экономии времени (англ. time-saving bias) - человеческая склонность к ошибочной оценке времени, которое может быть сэкономлено (или потеряно) в результате увеличения (или снижения) скорости.