The discussions held in the Committee with mandate holders had demonstrated their bias and lack of objectivity. |
Обсуждения, проведенные в Комитете с мандатариями, продемонстрировали их пристрастное отношение и отсутствие объективности. |
The Survey further states that there is a slight bias in favor of males when it comes to the registration of property. |
В Обследовании далее указано, что в сфере регистрации собственности наблюдается некоторое пристрастное отношение в пользу мужчин. |
A strong recruitment bias exist in particular for older women while younger ones are hired to "improve" the social climate in many small private enterprises. |
При комплектовании личным составом особенно пристрастное отношение проявляется к пожилым женщинам, в то время как во многих мелких частных предприятиях молодые женщины принимаются на работу для "улучшения" социального климата. |