| Bet I can still spook you. | Спорим, я тебя все равно испугаю? |
| Bet he likes looking at you in that. | Спорим, ему нравится глядеть на тебя в этом? |
| Bet you can't juggle four! | Спорим, с четырьмя не получится. |
| Bet I can load twice the ice that you do in half the time. | Спорим, я загружу в два раза больше льда быстрее, чем ты. |
| Bet you got a theory already. | Спорим у тебя уже есть теория? |
| Bet if I looked hard enough, I'd find a gas bill from 1985. | Спорим, если я пороюсь, то найду счёт за газ за 1985 год. |
| Bet you there's got to be a thousand DNA samples on that bedspread. | Спорим, мы найдем здесь тысячу образцов ДНК, и это только на простыне. |
| Bet you can't do a Thunderdrum. | Спорим, ты не можешь позвать Громобоя? |
| Bet you can't guess what kind of car Vinnie drove? | Спорим, ни за что не угадаешь, на чем ездил Винни? |
| Bet mine's bigger than yours! | Спорим, что у меня больше чем у тебя! |
| Bet you like that greedo fired first in the re-issues, right? | Спорим, ты первый ляпнул, как Гридо в переиздании? |
| Bet, I can't force your head away from the locker? | Спорим, что не оторвешь голову от шкафчика - Да лажа это! |
| Bet you five buck you can't guess three of the hors d'oeuvres they're serving. | Спорим на 5 баксов, ты не угадаешь три вида, и закусок, которые подадут. |
| Bet those two don't make it out to the parking lot. | Спорим, что эти двое не дойдут и до стоянки для машин. |
| Bet you can't catch me! | А спорим, ты не догонишь меня. |
| Bet you 50 F he won't. | Спорим на полтинник, что нет? |
| Bet you never thought I'd get us this far. | Спорим, что ты не верила что мы зайдем так далеко. |
| Bet you 500 bucks we can get out of this. | Спорим на 500 баксов, что выберемся отсюда? |
| Bet your Mrs isn't so brave, though. | А вот жёнушка не такая храбрая, спорим? |
| Bet you didn't expect your daughter to record the conversation the two of you had a few hours ago, where she confronted you and you told her everything. | Спорим, что вы не ожидали, что ваша дочь запишет вашу беседу несколько часов назад, когда она столкнулась с вами, и вы ей всё рассказали. |
| Bet you didn't see you, old man? | Спорим, не ожидал, что так все повернется? |
| Bet he bats. 325 for the season. | Спорим, он выбьет 325 очков в этом сезоне? |
| What the hell...? - Bet you never saw this coming. | Что за чёрт? - Спорим, ты и представить такого не мог? |
| Bet you spent it along with the one with the string and you didn't even give me the string back. | Спорим, потратил её один и даже не удосужился вернуть мне нитку. |
| "Bet you could do a way cooler jump than any of them." | "Спорим, ты прыгнешь круче, чем любая из них". |