Английский - русский
Перевод слова Beside
Вариант перевода Рядом со

Примеры в контексте "Beside - Рядом со"

Примеры: Beside - Рядом со
Used to display text beside toolbar icons. Шрифт используется для отображения текста рядом со значками на панели инструментов.
I felt him sitting beside me. Такое чувство, что он сидит рядом со мной.
I want you to be beside me. Я хочу, чтобы вы были рядом со мной.
But I was sent somewhere where people walked beside me. Но меня отправили туда, где люди преодолевали путь рядом со мной.
I can't sleep with someone beside me. Я не могу заснуть, если кто-то лежит рядом со мной.
You still don't need to walk beside me. Но тебе все равно не надо идти рядом со мной.
My boys should be buried at home, beside their mother. Мои сыновья должны быть похоронены дома, рядом со своей матерью.
Come on and stand down here beside me for the full effect. Вставай рядом со мной для полного эффекта.
Yes, and I need you beside me. Да, и ты должна быть рядом со мной.
And I like to have a clever man beside me who knows his place in life. И мне нравится иметь умного человека рядом со мной кто знает своё место в жизни.
I'll find a role where he's right beside me. Я найду ему работу, чтобы он был рядом со мной.
Nick, up here beside me. Ник, ты - сюда, рядом со мной.
I knew it was something pretty serious when you sat down here beside me. Я догадалась, что это что-то серьезное, когда вы сели рядом со мной.
I feel for you still... but I know not this monster beside me. У меня все еще есть к тебе чувства... но я не знаю, это чудовище рядом со мной.
Have a seat beside me, Miss Sofie. Садиться рядом со мной, мисс Софи.
The miracle is standing right here beside me. Чудо стоит прямо здесь, рядом со мной.
Sir, let him sit beside me. Господин, позвольте ему сесть рядом со мной.
Brother Cenwulf here, beside me, I think he's dead. Брат Кенвульф, тот, что рядом со мной, думаю, он мертв.
At that time, there would be someone beside me. Тогда рядом со мной уже кто-нибудь будет.
You'll sit beside me on the Court. Займешь место рядом со мной в Суде.
You were right beside me, Boone. Ты был рядом со мной, Бун.
You sat beside me in silence. Ты молча сидел рядом со мной.
I say, Joan, Major Foster, MacNeil's factor is here beside me. Послушай, Джоан, тут рядом со мной майор Фостер, управляющий МакНила.
Having you beside me makes me happier than ever. Ты рядом со мной, и я счастливее всех на свете.
On my own pretending he's beside me В моем мире, притворяясь, что он рядом со мной