Used to display text beside toolbar icons. |
Шрифт используется для отображения текста рядом со значками на панели инструментов. |
I felt him sitting beside me. |
Такое чувство, что он сидит рядом со мной. |
I want you to be beside me. |
Я хочу, чтобы вы были рядом со мной. |
But I was sent somewhere where people walked beside me. |
Но меня отправили туда, где люди преодолевали путь рядом со мной. |
I can't sleep with someone beside me. |
Я не могу заснуть, если кто-то лежит рядом со мной. |
You still don't need to walk beside me. |
Но тебе все равно не надо идти рядом со мной. |
My boys should be buried at home, beside their mother. |
Мои сыновья должны быть похоронены дома, рядом со своей матерью. |
Come on and stand down here beside me for the full effect. |
Вставай рядом со мной для полного эффекта. |
Yes, and I need you beside me. |
Да, и ты должна быть рядом со мной. |
And I like to have a clever man beside me who knows his place in life. |
И мне нравится иметь умного человека рядом со мной кто знает своё место в жизни. |
I'll find a role where he's right beside me. |
Я найду ему работу, чтобы он был рядом со мной. |
Nick, up here beside me. |
Ник, ты - сюда, рядом со мной. |
I knew it was something pretty serious when you sat down here beside me. |
Я догадалась, что это что-то серьезное, когда вы сели рядом со мной. |
I feel for you still... but I know not this monster beside me. |
У меня все еще есть к тебе чувства... но я не знаю, это чудовище рядом со мной. |
Have a seat beside me, Miss Sofie. |
Садиться рядом со мной, мисс Софи. |
The miracle is standing right here beside me. |
Чудо стоит прямо здесь, рядом со мной. |
Sir, let him sit beside me. |
Господин, позвольте ему сесть рядом со мной. |
Brother Cenwulf here, beside me, I think he's dead. |
Брат Кенвульф, тот, что рядом со мной, думаю, он мертв. |
At that time, there would be someone beside me. |
Тогда рядом со мной уже кто-нибудь будет. |
You'll sit beside me on the Court. |
Займешь место рядом со мной в Суде. |
You were right beside me, Boone. |
Ты был рядом со мной, Бун. |
You sat beside me in silence. |
Ты молча сидел рядом со мной. |
I say, Joan, Major Foster, MacNeil's factor is here beside me. |
Послушай, Джоан, тут рядом со мной майор Фостер, управляющий МакНила. |
Having you beside me makes me happier than ever. |
Ты рядом со мной, и я счастливее всех на свете. |
On my own pretending he's beside me |
В моем мире, притворяясь, что он рядом со мной |